Mas Passei um ano e meio a restaurá-lo com o meu pai e não queria ficar sem ele. | Open Subtitles | لقد قضيت سنة ونصف وانا ابني هذا الشيء مع ابي ولم اكن قادر على التخلي عنها |
Hils, Passei um ano inteiro a tentar fazer com que o Declan comunicasse. | Open Subtitles | هيلي , لقد قضيت سنة لمحاولة التواصل مع داكلين |
Sabes, eu Passei um ano sozinho numa ilha deserta, com apenas um macaco para me fazer companhia. | Open Subtitles | أتعلم، لقد قضيت سنة كاملة وحدي في صحراء الجزيرة وحدي تماماً بإستثناء بعض القردة لتؤنس وحدتي |
Passei um ano trancada numa cave com um tipo, mas foi de comum acordo. | Open Subtitles | لقد قضيت سنة محبوسة في سقيفة رجلاً ما مرة، لكن هذا كان أمراً مشتركاً |
Passei um ano e meio a andar na estrada para Bagdade, no transporte de materiais. | Open Subtitles | لقد قضيت سنة ونصف في المنطقة الخضراء |
Passei um ano como propriedade de alguém. | Open Subtitles | لقد قضيت سنة وأنا ملكية لشخص |
Passei um ano num reformatório. | Open Subtitles | لقد قضيت سنة في الاصلاحية |