Disseste-me que era comigo que tinhas o melhor sexo. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بانني أفضل من عاشرك في حياتكِ كلها |
Uma vez tu Disseste-me que a única maneira de confiar em alguém era não fazer muitas perguntas. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي ذات مرة، الطريقة الوحيدة كي تثق بشخص ما، ألا تسأل كثيرًا |
Disseste-me que sentimos química mal nos vimos. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي مرة بأن بيننا تجاذب جسدي منذُ اللحظة التي تقابلنا بها. |
Disseste-me que Lorde Baelish te vendeu aos Bolton. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بأن السيّد بيليش باعكِ لعائلة البولتون |
Disse-me que o caminho que eu escolhesse seguir tornar-se-ia claro. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بأن الطريق الذي سأختاره سيصبح بيّناً |
Disse-me que era possível. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي أنه كان من الممكن أن يهرب |
Tu Disseste-me que um dia em que ninguém morre é um bom dia. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي , أنّ اليوم الذي لا يموت فيه أحد يعتبر يوم جيّد |
Disseste-me que isto não ia ser um problema. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بأن ذلك لن يشكل أي مشكلة |
Disseste-me para me ir embora. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي أن ابتعد |
Disseste-me que não estavas de volta pelo Lucas. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي (أنكِ لم تعودي لأجل (لوكاس |
Disse-me para ficar à secretária. | Open Subtitles | . لقد قلتِ لي بأن أبقى على مكتبي |
Disse-me que ela ia acordar e ia sair daqui. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بأنها ستستيقظ و تخرج من هنا |