"لقد قلت لك من قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Já te disse
        
    • já lhe disse
        
    Já te disse, se passares o tempo com esse imbecil que nem ler sabe, não vais a lado nenhum! Open Subtitles لقد قلت لك من قبل إذا أمضيت وقتك تلعب مع ذلك الفتي الغبي فلن تصبح شيئاً
    Eu Já te disse que eu nem me registrei. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل أنا لست مسجل
    Já te disse, é rude. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل أن هذا فعل غير مهذب
    - Nada disso. Eu Já te disse. Agradeço o trabalho. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل أننى أقدر العمل
    Rick, já lhe disse, se alguém o insulta, você dá! Open Subtitles لقد قلت لك من قبل إذا أهانك أحد أضربه
    Já te disse. Não sei como. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل ، لا أعلم كيف
    Já te disse filho não é nada de importante. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل انه ليس بالامر المهم
    Já te disse antes... Open Subtitles لقد قلت لك من قبل "ويني" تخلت عني عندما خرجت
    É verdade, Já te disse. Open Subtitles هذا صحيح .. لقد قلت لك من قبل
    Já te disse. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل.
    Eu Já te disse, Kwang-ho não é o culpado. Open Subtitles ، لقد قلت لك من قبل كوانج-هو) ليس مذنب)
    Booth, Já te disse, é anis. Open Subtitles بوث، لقد قلت لك من قبل انه (ينسون)
    Sr. Parsons, já lhe disse que ninguém tem de saber qual era o seu estado emocional ou que a sua atenção vagueava por outro lado. Open Subtitles سيّد (برسنز)، لقد قلت لك من قبل, لا أحد يريد معرفة حالتك العاطفيّة أو أن إنتابهك كان في مكان أخر
    já lhe disse que não vamos liberar o carro. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل...
    - já lhe disse! Open Subtitles - لقد قلت لك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more