| Eles estavam a tentar fazer armas humanas, soldados impossíveis. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون صنع أسلحة بشرية جنود المستحيل |
| Eles estavam a tentar diminuir os nossos números, criar uma diversão. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون إضعاف خطوطنا، إحداث تمويه هل تم خرق الحاجز؟ |
| Não, Eles estavam a tentar fugir de alguma coisa. | Open Subtitles | لا, لقد كانوا يحاولون الهرب من شيء |
| Têm tentado parar a construção. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون الحصول على إذن بوقف البناء. |
| Eles queriam fazer de nós escravos. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون فعل شىء ما لنا هو ببساطه محاولة أستعبادنا |
| Tentavam responder à questão: "O que fazem os seres humanos, "quando já não estão só a tentar sobreviver?" | TED | لقد كانوا يحاولون الإجابة عن السؤال التالي: ما الذي سيفعله بنو البشر الآن بعد أصبحوا لا يجاهدون من أجل البقاء فقط؟ |
| Não, Eles estavam a tentar fugir de alguma coisa. | Open Subtitles | لا, لقد كانوا يحاولون الهرب من شيء |
| Eles estavam a tentar avisar-te. Está eletrificada. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون تحذيرك إنه مكهرب |
| Eles estavam a tentar matar-me a mim e á minha filha. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون قتلنا أنا وابنتي. |
| Eles estavam a tentar comunicar comigo. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون التواصل |
| Têm tentado sempre controlar-te. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون التحكم بك دائماً |
| Eles queriam provar que as mulheres são fúteis e que não vêem para além das aparências. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون إثبات بأن النساء مياة ضحلة .و لا تستطيع رؤية ما وارء السطح |
| - Eles queriam escondê-la de mim! | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون إخفائها عنّي! |
| Tia Viv, Eles queriam roubá-la. | Open Subtitles | خالتي (فيف)، لقد كانوا يحاولون سرقتكِ |
| Tentavam matar pessoas de 26 maneiras diferentes com as próprias mãos. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون قتل الناس بـ 26 طريقة مختلفة بأيديهم العارية |