"لقد كان قراري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decisão foi minha
        
    • Foi decisão minha
        
    • Foi uma decisão minha
        
    A decisão foi minha. Eu agi mal. Open Subtitles لقد كان قراري وكنت أنا المُخطئة
    Não. A decisão foi minha. Open Subtitles لا, لقد كان قراري
    - A sério? - A decisão foi minha e não dele. Open Subtitles حقاً - لقد كان قراري وليس قراره -
    Foi decisão minha dar-te o Lohkay e o peso das repercussões é todo meu. Open Subtitles لقد كان قراري (بمنحك (لوخي أعباء العواقب على عاتقي فقط
    Foi decisão minha mover a vítima. Open Subtitles لقد كان قراري بنقل الضحية
    Foi uma decisão minha. Open Subtitles لقد كان قراري سيدي ..أنا من أصدر الحكم
    A decisão foi minha. Open Subtitles ..نحن .لقد كان قراري
    A decisão foi minha. Open Subtitles ..نحن .لقد كان قراري
    Essa decisão foi minha. Open Subtitles لقد كان قراري أنا.
    Mas, tens razão, a decisão foi minha. Open Subtitles لكنك كنت على حق لقد كان قراري
    A decisão foi minha e tenho de viver com ela, mas a Kira não tem de viver. Open Subtitles لقد كان قراري وسأتحمل الذنب لكن (كيرا) ليس عليها ذلك
    Na verdade, a decisão foi minha. Open Subtitles لقد كان قراري في الحقيقة
    A decisão foi minha, Elizabeth. Open Subtitles "لقد كان قراري يا "إليزابيث
    A decisão foi minha. Open Subtitles لقد كان قراري
    A decisão foi minha. Open Subtitles لقد كان قراري
    A decisão foi minha. Open Subtitles لقد كان قراري
    A decisão foi minha, Louis. - Porque estavas tão incomodada? Open Subtitles لقد كان قراري يا (لويس)
    Foi uma decisão minha. - Certo... Open Subtitles لا, لا لقد كان قراري
    Foi uma decisão minha. Open Subtitles لقد كان قراري وحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more