| Foi um presente de Louis XIV a uma prominente familia francesa. | Open Subtitles | لقد كان هدية من لويس الرابع عشر لعائلة فرنسية بارزة |
| Foi um presente do meu marido. | Open Subtitles | قام بأستخدام صندوقي لقد كان هدية من زوجي |
| Por favor, não os leve. Foi um presente do meu pai. | Open Subtitles | -رجاءًا لا تأخذيه لقد كان هدية من والدي |
| Foi uma prenda de aniversário... tua. - Tenho muito bom gosto. | Open Subtitles | لقد كان هدية عيد ميلادي منك ، في الحقيقة |
| Foi uma prenda do meu amado pelo nosso aniversário. | Open Subtitles | لقد كان هدية من حبيبي لذكرانا السنوية |
| Era um presente, a pastelaria com que ambos tinham sonhado? | Open Subtitles | لقد كان هدية المخبز الذي كنتما تحلما به كلاكما |
| Foi um presente do Javier. | Open Subtitles | لقد كان هدية من خافير |
| Foi um presente do imperador. | Open Subtitles | ..لقد كان هدية من الامبراطور |
| Foi um presente da minha avó. | Open Subtitles | لقد كان هدية من جدتي |
| Foi um presente feito à mão que a minha ama me deu onde tu deixaste cair um jarro de Midori Sours e agora falas no assunto como se não fosse nada? | Open Subtitles | لقد كان هدية مصنوعة يدوياً أهدتها إليَّ مُربيتي التي سكبتَ عليها ابريقاً من شراب "ميدوري سورس" -والآن تذكر الأمر، وكأنّه لا شيء؟ |
| Foi um presente de um tipo muito especial. | Open Subtitles | لقد كان هدية من شخص مميز جداً |
| Zoila, Foi um presente. | Open Subtitles | زويلا لقد كان هدية |
| Foi um presente do Presidente. | Open Subtitles | لقد كان هدية من الرئيس |
| O meu medalhão Foi um presente do meu marido. | Open Subtitles | القفل,لقد كان هدية من زوجي |
| Foi uma prenda de um antigo admirador. | Open Subtitles | لقد كان هدية من معجب سابق |
| Obrigada. Foi uma prenda. | Open Subtitles | -شكرًا، لقد كان هدية |
| Foi... Foi uma prenda. | Open Subtitles | لقد كان هدية |
| Foi uma prenda. | Open Subtitles | لقد كان هدية. |
| Era um presente de casamento do Olivier. | Open Subtitles | لقد كان هدية الزفاف من أوليفي |