"لقد كان والدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O meu pai era
        
    • Era o meu pai
        
    • O meu pai costumava
        
    O meu pai era um homem pontual, muito ligado ao tempo. Open Subtitles لقد كان والدي رجلاً دقيقاً في مواعيده ملتزماً بالوقت
    Comecei a pregar muito novo. O meu pai era pregador. Open Subtitles العمل كقسيس اعتيادي , لقد كان والدي قسيساً
    O meu pai era arquitecto. Open Subtitles لقد كان والدي مهندساً معمارياً
    Sim, Era o meu pai. Open Subtitles -نعم، لقد كان والدي -أحقاً؟
    Ela Era o meu pai! Open Subtitles ! لقد كان والدي
    O meu pai costumava escrever sobre a vida dele, mas ele tinha histórias. Open Subtitles لقد كان والدي يكتب عن الحياة ولكن كانت لديها قصص ليكتبها
    O meu pai costumava ter perdas de memória quando bebia. Open Subtitles لقد كان والدي يفقد إدراكه حين يثمل
    O meu pai era um bom homem, tal como o senhor. Open Subtitles لقد كان والدي رجلاً طيباً مثلك
    O meu pai era... um mecânico. Open Subtitles لقد كان والدي... ميكانيكياً. كان يصلح السيارات.
    O meu pai era um talhante. Open Subtitles لقد كان والدي جزاراً
    O meu pai era o programa. Open Subtitles لقد كان والدي هو البرنامج
    O meu pai era um homem difícil. Open Subtitles لقد كان والدي رجل قاسي
    O meu pai era pastor. Open Subtitles لقد كان والدي واعظا
    O meu pai era um jornalista. Open Subtitles لقد كان والدي صحفياً
    O meu pai era maluco e você não percebe nada disso. Open Subtitles لقد كان والدي مجنون
    Sabes, O meu pai era pregador. Open Subtitles لقد كان والدي مبشراً.
    Ele Era o meu pai. Open Subtitles لقد كان والدي
    Era o meu pai. Open Subtitles لقد كان والدي
    Ele Era o meu pai. Open Subtitles لقد كان والدي
    O meu pai costumava falar sobre isso o tempo todo. Open Subtitles لقد كان والدي يتكلم عن ذلك طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more