Eu cresci a ouvir que o lugar da mulher é na cozinha ou no outro quarto. | TED | لقد كبرت وأنا اسمع أن مكان المرأة هو المطبخ أو في الغرفة الأخرى |
Eu cresci a ver desportos com o meu pai por isso entendo o porquê do futebol ser interessante e envolvente. | TED | لقد كبرت و أنا أشاهد الرياضة مع أبي، لذلك فهمت لمّ تكون كرة القدم ممتعة و جذابة. |
Cresceste desde a última vez que eu te vi, mas não o suficiente para fazeres parte disto. | Open Subtitles | لقد كبرت منذ اخر مرة رأيتك بها, ولكن ليس بما يكفي لتكونى جزءا من هذا |
Não, tu não, só o teu "eu" passado. Tu Cresceste e evoluíste. | Open Subtitles | لا ، لست أنت ، فقط أنت السابقة لقد كبرت و تطورت |
Ela realmente Cresceu muito durante as últimas duas semanas, não achas? | Open Subtitles | لقد كبرت كثيراً على مدى الأسابيع الماضية, ألا تعتقدين ذلك؟ |
Envelheceste e a Gauri não quer saber de mim. | Open Subtitles | لقد كبرت يا عمي وجوري لا تهتم لأمري |
Eu cresci em um asilo assim. O orfanato público. | Open Subtitles | لقد كبرت في ملجأ مثله، دار العجزة التابع للولاية |
Sim, Eu cresci muito desde antes do jantar, quando nós falámos da última vez. | Open Subtitles | لقد كبرت كثيرا منذ ما قبل العشاء عندما كنا آخر تحدث. |
Eu cresci num parque de roulotes. Andei numa escola pública. | Open Subtitles | لقد كبرت في حديقة عامة و ذهبت إلى مدرسة حكومية |
Eu cresci na loja de motas do meu pai leões. | Open Subtitles | لقد كبرت فى محل ابى للدراجات النارية مع 3 اخوة كادوا ان يأكلونى حية القوة , الشجاعة والثقة هذا ما تربيت عليه |
A questão é que Eu cresci. Se tu não queres, tudo bem. Mas não me enche porque prefiro ter uma vida do que inventar isso. | Open Subtitles | لقد كبرت ، إذا لم تكن تريد أن تكبر ، لا بأس لكن لا تفسد علي حياتي |
O meu tio era criador. Eu cresci nas pistas. | Open Subtitles | عمي كان يعمل في حلبات السباق لقد كبرت هناك |
Neste lugar, Cresceste. Desde um miúdo, tornando-te num homem. | Open Subtitles | لقد كبرت فى هذا المكان من ولد صغير إلى رجل |
Pois, Cresceste, e tornaste-te uma bruxa que luta com demónios e com dragões com ar de tolo. | Open Subtitles | أجل ، لقد كبرت لتصبحي ساحرة التي تحارب المشعوذين و التنانين السخيفة |
Cresceste tão rápido. | Open Subtitles | لقد كبرت سريعاً جداً في البداية |
Como Cresceste, desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | لقد كبرت منذ آخر مرة رأيتك فيها |
Cresceste, desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | لقد كبرت منذ أن رأيتك آخر مرة. |
Ela Cresceu normalmente, e agora tem dois filhos. | Open Subtitles | لقد كبرت بشكل طبيعي و الان هي ام تمتلك طفلين |
Que reunião amarga. Envelheceste. | Open Subtitles | يا له من لم شمل جميل, لقد كبرت |
- Meu Deus, Estás crescido. - Dizes sempre isso. | Open Subtitles | عجباه , لقد كبرت - أنتِ دائماً تقولين هذا - |
Ela envelheceu esplendidamente, a minha querida flor-de-lótus. | Open Subtitles | لقد كبرت بشكل رائع عزيزتي أنت وردتي المتفتحة |
Estou muito velho para dividir o quarto. | Open Subtitles | لقد كبرت كثيراً على تحمل زميل غرفة |
Já Estás a ficar velho para isso. Não concordas? | Open Subtitles | لقد كبرت على هذه الأمور ، أليس كذلك؟ |