Ele Escreveu um livro muito bom sobre relações afectivas. | Open Subtitles | لقد كتب كتاباً مثيراً للغاية عن العلاقات الإنسانية... |
Escreveu a todos os oficiais superiores. | Open Subtitles | لقد كتب الخطابات لمركز القيادة بالأطلنطي و لقائد الفرقة البحرية العسكرية |
Sim, Ele escreve sobre encriptação e secretismo, fundos secretos, essas merdas de espionagem. | Open Subtitles | أجل، لقد كتب حول التشفير والأمان وتمويل البرامج، وسائر تلك الأمور التجسسية |
Ele escreveu-te uma carta. | Open Subtitles | لقد كتب لك رسالة |
Ele escreveu-me a contar tudo. A sua visita foi uma honra imensa. | Open Subtitles | لقد كتب لي وأخبرني عن ذلك زيارتككانتشرفعظيم. |
Ele fez uma repreensão escrita há algumas semanas por ter cruzado a trajectória de uma arma. | Open Subtitles | لقد كتب تقريراً قبل أسابيع بسبب قيامي بتخطي الحدود |
- Escreveu o telefone no taco. | Open Subtitles | لقد كتب رقمه على المضرب |
Assim Está escrito, com todas as letras, no Grande Tratado de Demonología | Open Subtitles | هم من يشاهدون الشياطين لقد كتب ذلك فى نصوص الشياطين |
Há dois anos atrás, ele Escreveu uma carta a dizer que estava perto da solução do problema e que a iria publicar assim que estivesse completa. | Open Subtitles | والآن، لقد كتب رسالة منذ سنتين معلناً بأنه يقترب من حل المشكلة وبأنه سيقوم بنشر حلوله عندما يكتمل عمله |
O rapaz Escreveu um livro inteiro sobre o quanto te ama. | Open Subtitles | لقد كتب الفتى كتاباً بأكمله يصف فيه كيف يحبكِ |
Ele Escreveu um artigo na Harper's Magazine sobre facas de aço inoxidável | Open Subtitles | لقد كتب مقالا في مجلة ــ هاربر ــ عن كل شيء يخص سكاكين الـ ـ ستانلس ستيل ـ |
Ele Escreveu um ensaio para a Real Sociedade Astronómica sobre a obliquidade da eclíptica, e depois leu um outro que parecia ultrapassá-lo. | Open Subtitles | الغيرة القاتلة لقد كتب مقالة للجمعية الفلكية الملكية عن ميل أشعة الشمس ثم قرأ مقالة أخرى بدت أنها أفضل من مقالته |
Escreveu a nota de suicídio a baton no estômago. | Open Subtitles | شنق نفسه لقد كتب ملحوظة لأنتحارة بأحمر الشفاة على معدته |
Há um mês, ele escreveu, a dizer que estava pronto a anunciar uma solução, e que desta vez tinha certeza. | Open Subtitles | والآن لقد كتب منذ شهر بأنه جاهز لإعلان الحل وهذه المرة لقد كان أكيداً |
Ele escreve com grandes detalhes sobre o estado emocional da equipa, mas o livro não faz referência aos conflitos interpessoais. | Open Subtitles | لقد كتب مقدار كبير من التفصيل عن الحالة العاطفية للفريق ولكن الكتاب لا يشير |
Ele escreve: "Não há nestes lados | Open Subtitles | :لقد كتب ليس هناك من قد يقارن بالدوقة |
- Ele escreveu-te uma canção, Lizzie. | Open Subtitles | ليزى لقد كتب لك اغنيه أعرف |
Ele escreveu-te uma carta com os detalhes. | Open Subtitles | لقد كتب خطاباً بالتفاصيل |
- Ele escreveu-me deste endereço. - Não daqui, senhor. | Open Subtitles | لقد كتب لى من هذا العنوان - ليس من هنا سيدى- |
Tem de ser. Ele escreveu-me desta maneira. | Open Subtitles | يجب على لقد كتب لى هذا |
Ele fez uma grande reportagem sobre si uma vez. | Open Subtitles | لقد كتب عنك خبراً هاماً من قبل |
- Escreveu "Pangênese Venusiana". | Open Subtitles | لقد كتب "شمولية التخلق لكوكب الزهرة" |
Está escrito que o Seeker será traído pela pessoa mais próxima dele. | Open Subtitles | لقد كتب ان الباحث سوف .يُغدر به من الشخص الاكثر قرباً اليه |
Escreveu uma carta... deixou um número de telefone e não revelou morada. | Open Subtitles | لقد كتب خطاباً، وترك رقم هاتف، ولم يترك عنواناً، هذا كل ما بالأمر. |
ele escreveu esta bela história... sobre crescer em Orange County. | Open Subtitles | لقد كتب قصه عظيمه عن النشأه فى أورانج كاونتى |