Erroneamente e eu Quase matei os dois quando fiz isso. | Open Subtitles | هما شخصان فقط لقد كدت أقتل تقريبا عندما فعلت ذلك |
Não, Quase matei o cervo... e teria-o conseguido se você não atrapalhasse um disparo perfeito, bom senhor. | Open Subtitles | لا , لقد كدت أقتل الغزالة وبالتأكيد كنت سأقتلها لولا افسادك لضربة مثالية جيد , سيدي |
Quase matei um deles com o "Guerra e Paz". | Open Subtitles | لقد كدت أقتل رجلاً من قبل بكتاب "الحرب والسلام" |
Quase me atacam bichos e morcegos, ...e o vento me atirou par todos os lados, ...e quase morro de fome para ir em busca do espelho que cumpre um desejo, ...que não necesitaría... se o Terence me fosse buscar algo afiado em vez de fazer-me partir a pedra preciosa. | Open Subtitles | لقد كدت أقتل من قبل البق و الخفافيش ..واجهت مشاكل جمة في كل مكان،بواسطة الرياح وكدت أموت جوعا لأجد مرءاة ...ما زال بها اخر أمنية |
Quase me matei para despistar o maldito. Então, Fi, o que é que faço? | Open Subtitles | لقد كدت أقتل نفسي للفرار من ذلك اللعين إذا يا (في) ، ما الذي عليّ فعله؟ |