Mas não Mentiste apenas a ela. Também me Mentiste a mim. | Open Subtitles | لكنك فقط لم تكذبي عليها لقد كذبتي علي انا ايضا |
Nem acredito que me Mentiste em relação a teres parado de acumular. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق لقد كذبتي و اخبرتني انك توقفتي عن التكديس. |
Tu Mentiste sobre tudo desde que chegaste ao liceu de PH. | Open Subtitles | لقد كذبتي بشأن كل شيء منذ اليوم الذي حضرتي فيه إلى مدرستنا. |
Mentiste-me durante dezoito anos só porque não querias estar sozinha, em vez de me deixares ser uma pessoa. | Open Subtitles | لقد كذبتي علي لمده 18 عاما فقط,لانك لم تريدي البقاء وحيده |
Disseste que não ias ligar-me. Mentiste-me. Ligaste porquê? | Open Subtitles | قلت أنك لن تتصلي , لقد كذبتي لماذا أتصلت بي ؟ |
Então, tu Mentiste. | Open Subtitles | إذاً لقد كذبتي. |
- Mentiste na minha cara. - Não é assim. | Open Subtitles | لقد كذبتي علي إنه ليس كذلك |
Já me Mentiste o suficiente. | Open Subtitles | لقد كذبتي علي بما يكفي. |
- Tu também lhe Mentiste. | Open Subtitles | حسناً، لقد كذبتي عليه أيضاً |
Mentiste acerca de mim aos teus pais, mesmo à minha frente! | Open Subtitles | لقد كذبتي عني لوالديك أمامي تماماً! |
Já me Mentiste uma vez. | Open Subtitles | لقد كذبتي مره بالفعل |
- Mentiste-me. - Tu Mentiste a ti mesmo. | Open Subtitles | لقد كذبتي علي - لقد كذبت على نفسك - |
Mentiste. | Open Subtitles | لقد كذبتي |
Mentiste. | Open Subtitles | لقد كذبتي. |
Mentiste! | Open Subtitles | لقد كذبتي |
Tu enganaste-me, Mentiste-me, deixaste-me... | Open Subtitles | لقد خنتيني لقد كذبتي علي و هجرتيني |
Até tocaram nas minhas bolinhas. Mentiste-me. | Open Subtitles | لقد أمسكوا حتى قضيبي لقد كذبتي علي |
Mentiste-me acerca da bolsa! | Open Subtitles | بوني لقد كذبتي علي بخصوص كيس التغوط |
Mentiste-me. | Open Subtitles | ـ لقد كذبتي علي |
- Muito pouco. Não, Mentiste-me. | Open Subtitles | لا لقد كذبتي علي |