"لقد كنتما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vocês estavam
        
    • Eram
        
    • Estiveram
        
    • Vocês foram
        
    • Vocês os dois estavam
        
    • Vocês quase
        
    Vocês estavam lá. Devem ter visto o que aconteceu. Open Subtitles لقد كنتما هنا، لا بدّ أنّكما رأيتما ما حدث.
    Vocês estavam a discutir sobre se deviam ou não contar-me a verdade acerca de uma coisa. Open Subtitles لقد كنتما تتجادلان عما إذا كان يجدر بكما أو لا تُخبراني الحقيقة بشأن أمر ما
    Vocês estavam... Open Subtitles لقد كنتما نوعاً ما
    - Vocês Eram muito chegados. Open Subtitles لقد كنتما أنتما الإثنان متقاربان جدا نعم.
    Estiveram juntos há muito tempo, é compreensível. Open Subtitles لقد كنتما سويا لوقت طويل تعلمين؟ إنه أمر يمكن فهمه
    Desculpem. Vocês foram testemunhas. O que aconteceu? Open Subtitles المعذرة، لقد كنتما شاهدين، فما الذي حدث؟
    Enquanto Vocês os dois estavam ocupados a pensar extremamente à frente, esqueceram-se do que está perto. Open Subtitles لقد كنتما مدهشان ركزتما على خارج صندوق الأفكار بينما فاتكم ما داخل الصندوق
    - Não. Vocês quase me puseram em coma. Open Subtitles - بالطبع لا لقد كنتما على وشك وضعي في غيبوبة
    Vocês estavam disfarçados. Open Subtitles لقد كنتما في مهمة سرية.
    Vocês estavam lixados. Open Subtitles لقد كنتما محطمان
    Vocês estavam a ir muito rápido. Open Subtitles أعني , لقد كنتما مندفعين جداً
    Vocês estavam apaixonados. Open Subtitles لقد كنتما واقعان في الحب
    Vocês estavam a alucinar e seja o que for que o Eric estava a ver estava a assustá-lo, em grande. Open Subtitles لقد كنتما تهلوسان.. ومهما كان (إيريك) يراه فقد أخافه... للغاية
    - Vocês estavam a trabalhar juntos. Open Subtitles - لقد كنتما تعملان معاً.
    Vocês Eram um casal tão bonito e deitaram tudo a perder. Open Subtitles فإنها ليست سوى فتاة تريد ان تكون محبوبة من قبل زوجها لقد كنتما ثنائيا رائعا ومدللا
    Vocês costumavam estar apaixonados, e juntos Eram invencíveis. Open Subtitles لقد كنتما تحبان بعضكما كنتما معا لاتقهران
    Eram muito próximos. Eram muito próximos. Já disseste isso duas vezes. Open Subtitles لقد كنتما قربيبين جداً لقد قلتها لي مرتين الآن
    É real. Vocês as duas Estiveram lá fora muito tempo. Enquanto isso, o Governador estava a fazer isto. Open Subtitles هذا حقيقي، لقد كنتما بالعالم الخارجي لوقت طويل، وبينما أنتما كذلك، بنى الحاكم هذا
    Quer dizer, vocês Estiveram tanto tempo juntos, provavelmente podiam dormir na mesma cama. Open Subtitles أقصد، لقد كنتما معا لفترة طويلة كان بإمكانكم فقط النوم على نفس السرير معا
    Bem, eu não estou a entender. Vocês Estiveram juntos o dia inteiro. Open Subtitles أنا لا أفهم لقد كنتما مع بعض طوال اليوم
    Vocês foram maravilhosos. Open Subtitles لقد كنتما رائعين أنتما الاثنان
    Vocês foram os únicos que mencionaram o Grady Shipp. Open Subtitles لقد كنتما الشخصين الوحيدين الذين ذكرا (غرايدي شيب)
    Vocês os dois estavam a falar sobre o Adam Baylin e alguém chamado Zzyzx. Open Subtitles لقد كنتما تتحدثان عن آدم بيلين و عن شيء يدعى زي-زكس
    - Não é a minha letra. - Vocês os dois estavam tão ocupados. Open Subtitles هذا ليس خط يدي - لقد كنتما مشغولين جدا -
    Vocês quase me mataram duas vezes. Open Subtitles لقد كنتما ستتسببان في قتلي مرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more