Tenho vivido uma vida muito simples, de volta ao básico. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش حياة بسيطة جداً كالعودة إلى الأساس |
Não me entendam mal, Tenho vivido muito nos últimos anos. | Open Subtitles | لا تفهموني بشكل خاطئ, لقد كنت أعيش بوضع ممتاز طوال تلك السنوات |
Eu morava na casa da frente, e tratava dele como ama, o tempo todo. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في المنزل المقابل، وقد اعتدتُ أن أجالسه طول الوقت. |
Sim, Eu morava numa pequena vila na França. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش فى قرية صغيرة جدا فى فرنسا |
A minha avó é espanhola, Vivi com ela desde menina. | Open Subtitles | إن جدتي أسبانية، لقد كنت أعيش هناك في طفولتي. |
Estava a viver com medo. Não via o meu passado. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش بخوف ولم أكن أشاهد الماضي فعليا |
A verdade é que já morei aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كنت أعيش هنا في السابق |
"Tenho vivido alegremente estes últimos oito meses do ano de 1885. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في سعادة خلال ثماني أشهر في عام 1885. |
Tenho vivido com a esposa de meu irmão e passei a acreditar que o matrimônio deles foi consumado. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع زوجة أخي وكنت على قناعة بأن زواجهم كامل |
Tenho vivido uma vida errante e estava cansado disto. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في مكان ليس فيه حياة وكنت متعباً |
Eu Tenho vivido tranquilamente na cidade! | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في سلام في المدينة |
Tenho vivido uma mentira! | Open Subtitles | لقد كنت أعيش فى جحيم |
Tenho vivido debaixo de uma mesa no Butter. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في مكان مناوره |
Eu morava em São Francisco com minha família | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في سان فرانسيسكو مع والدي |
Eu morava com a minha tia Iris, mas ela teve um derrame quando eu tinha 18 anos. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع عمّتي (آيرس)، لكن... أصيبت بأزمّة قلبية... عندما كنت بالثامنة عشر، لذا... |
Eu morava com a minha avó em Brooklin. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع جدتي في (بروكلين) |
Já lá Vivi. Pede-me indicações. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش هناك، اسأليني عن إتجاهات مكان ذهابك |
Vivi um tempo em um galinheiro, mas não me acostumei. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في حظيرة مسيجة لفترة، لَكنِّي لم أستطع التأقلم مع هذا الوضع. |
Eu não estava só a brincar aos índios, Estava a viver como eles, | Open Subtitles | لم أكن أدعي أني هندي لقد كنت أعيش كالهنود بالفعل |
Estava a viver o meu sonho, o sonho americano. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش حلميّ.. الحلم الأمريكي. |
A verdade é que já morei aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كنت أعيش هنا |