Aqui entre nós, Sempre fui correcto. | Open Subtitles | بيني وبينك ، لقد كنت دائما صريحاً لقد بذلت جهدك |
O comércio estrangeiro revigora a América. Sempre fui um apoiante do comércio livre... | Open Subtitles | التجارة الخارجية تنعش أمريكا لقد كنت دائما نصيرا للتجارة العادلة |
Eu Sempre fui considerado um cabrão desde que me lembro. | Open Subtitles | لقد كنت دائما افكر كحقير لمدة طويلة لا أستطيع أن اتذكرها |
Sempre foste um palerma por bonitas e inteligentes. | Open Subtitles | لقد كنت دائما ضعيفا تجاه اللطيفات و الأذكياء |
Acho que, de certa forma, Sempre me interessei por ciência médica. | Open Subtitles | أعتقد، بطريقة ما، لقد كنت دائما مهتمة في العلوم الطبية. |
Sabes que Eu sempre soube isso, quando eu conheço alguém.. | Open Subtitles | ..اتعرف لقد كنت دائما اعرف انني عندما اقابل أحد |
Sim, Sempre tive jeito para fazer coisas, por isso... | Open Subtitles | نعم، لقد كنت دائما متعودا على صنع الأشياء |
Foste sempre assim. Eras um miúdo chato e agora estás pior. | Open Subtitles | لقد كنت دائما على هذا الحال لقد كنت فتى مدلل وقد ساء الوضع الان اكثر |
Sempre estive desse lado, mas, também é divertido infligir dor. | Open Subtitles | لقد كنت دائما على طرف المتلقي لكنها متعة أيضاً إلحاق الألم |
Ouve, Sempre tiveste um fraquinho por mim, certo? É o teu dia de sorte porque vais ser o meu par no baile. | Open Subtitles | لقد كنت دائما تريد مواعدتي صحيح اذن, هذا هو أسعد أيامك.. |
Bem, Sempre fui um fã do Real Madri. Eu, minha avó, meu irmão. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت دائما من مشجعين ريال مدريد انا , جدتي , اخي |
Muito bem, sem dúvida! Eu Sempre fui bom nas figuras geométricas. | Open Subtitles | لقد كنت دائما جيداً إلى حد ما في الأرقام |
Sempre fui carinhoso, venho de uma família muito carinhosa. | Open Subtitles | لقد كنت دائما مراعيا للمشاعر. فأنا من عائلة مراعية جدا للمشاعر. |
Sempre fui fraca. Tenho baixa tolerância à dor. | Open Subtitles | لقد كنت دائما واهنة لدي عتبة منخفضة للألم |
Sempre fui uma pessoa visual. Não sei pintar nem desenhar. | Open Subtitles | لقد كنت دائما شخصا يحب المرئيات، إلا أنني لا أجيد الرسم |
Eu Sempre fui o tipo que consegue levar as outras pessoas à revolta. | Open Subtitles | لقد كنت دائما الشخص الذي يستطيع جعل الناس تتمرد |
Sempre foste a prova que há uma coisa boa na minha vida. | Open Subtitles | لقد كنت دائما البرهان هناك امر جيد في حياتي. |
Sempre foste muito bom nisso, não foste? - Jess... | Open Subtitles | اوه جيد ، لقد كنت دائما رائعا حقا في ذلك ، أليس كذلك؟ |
Sempre foste independente. Sempre seguiste o teu próprio caminho. | Open Subtitles | كلا ، لقد كنت دائما سيد نفسك لطالما صنعت سبيلك الخاص |
Sempre me senti fascinado pela escrita do Indo desde que li sobre ela num manual do 3.º Ciclo. | TED | لقد كنت دائما معجبا بالنص الاندوسي منذ قرأت عنها في الكتب المدرسية المتوسطة. |
Eu sempre tive uma grande admiração por si e... ainda tenho. | Open Subtitles | لقد كنت دائما معجب بك بشدة و لا ازال كذلك |
Foste sempre tão bom, vires ficar com ela. | Open Subtitles | لقد كنت دائما جيد في المجيئ والبقاء معها. |
Sempre estive sozinho mas pela primeira vez senti-me sozinho hoje. | Open Subtitles | لقد كنت دائما وحدها ولكن للمرة الأولى، شعرت بالوحدة اليوم. |
Eu sei mas... - Sempre tiveste inveja de mim! | Open Subtitles | أعرف جين لقد كنت دائما غيورة مني |
Você sempre entendeu as minhas maluquices, e posso não o demonstrar, mas estou muito agradecida. | Open Subtitles | "لقد كنت دائما متعاطف جدا لهلعي وانا ربما لم اظهره طوال الوقت لكن انا حقا" بالفعل اقدر ذلك |