"لقد كنت هناك عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu estava lá quando
        
    Não foi coincidência que Eu estava lá quando aquela carrinha despistou-se. Open Subtitles انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه
    Eu estava lá quando soltaste a sombra e estarei presente quando a derrotares. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما أطلقت سراح الظل وسأكون هناك عندما تهزمه وماذا لو لم أستطع؟
    Eu sei. Eu estava lá quando aterrou. Open Subtitles نعم، أعرف لقد كنت هناك عندما هبطت
    Pai, Eu estava lá quando eles mataram o Silk. Open Subtitles يقتلة يا أبي، لقد كنت هناك عندما قتل "سيلك"
    Ora... Eu estava lá, quando se conheceram. E você também. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما كانتا بقربك
    Eu estava lá quando encontraram o seu filho. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما عثروا أبنكِ
    Eu estava lá quando os mísseis foram levados. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما أُخذت الصواريخ
    Eu estava lá quando a Annie facilitou a fuga do Teo Braga. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما ساعدت "آني" هروب "تيو براغا" من معتقل وكالة الاستخبارات المركزية.
    Eu estava lá quando ele foi detido, lembras-te? Open Subtitles -أنا أعلم لقد كنت هناك عندما اعتقلَ، أتذكرين؟
    Eu estava lá quando Doug foi morto. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما قتل دوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more