"لقد ماتت في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela morreu no
        
    • Morreu num
        
    • Ela morreu em
        
    Ela morreu no bloco operatório, na sala de partos ao lado da tua. Open Subtitles لقد ماتت في غ.ع.. غرفة الولادة الملاصقة لغرفتك
    Ela morreu no outro quarto, na cama. Open Subtitles لقد ماتت في الغرفة الأخرى، على ذلك الفراش..
    Os rumores eram falsos. Ela morreu no incêndio. Open Subtitles الشائعات كانت خاطئة لقد ماتت في ذلك الحريق
    Tinha razão. Ela Morreu num acidente de carro a tentar ir para a audição. Open Subtitles وكنت على حق، لقد ماتت في حادثة سيارة لكي ترى تجربة أدائي
    Não, já verifiquei. Morreu num acidente de carro há 9 anos. Open Subtitles كلّا، لقد ماتت في حادث مروريّ مُنذ تسعة سنوات.
    Não, não é possível. Ela morreu em Chester's Mill. Open Subtitles (لا، هذا مستحيل، لقد ماتت في (تشيسترز ميل
    Ela morreu no ano passado. Open Subtitles والآن لقد ماتت في السنةِ الماضية
    Ela morreu no meu turno. Open Subtitles لقد ماتت في ورديّـتي
    Ela morreu no meio da noite. Open Subtitles لقد ماتت في منتصف الليل.
    Ela morreu no incêndio. Open Subtitles لقد ماتت في الحريق
    Ela morreu no desastre. Open Subtitles لقد ماتت في التحطم
    Ela morreu no parto. Open Subtitles لقد ماتت في عملية ولادة
    Ela morreu no Videódromo. Open Subtitles videodrome لقد ماتت في
    Realmente Ela morreu no ataque ao LevMag. Open Subtitles لقد ماتت في هجمات (ماغليف)
    Mas sim, ela Morreu num acidente e dois dias depois a tia vai limpar-lhe a casa e encontra, viva e de saúde, a Misty Mountains. Open Subtitles ولكن اجل لقد ماتت في حادث سياره بعدها بيومين ذهبت خالتها للمنزل لتخليه
    Morreu num acidente de viação... há cinco anos. Open Subtitles لقد ماتت في حادث سيارة قبل خمسة سنوات
    Morreu num acidente de pára-quedismo! Open Subtitles لقد ماتت في حادث طيران مظلتها لم تنفتح
    Ela morreu em uma explosão há 14 anos. Open Subtitles لقد ماتت في انفجار منذ 14 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more