"لقد ماتوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles morreram
        
    • Estão mortos
        
    • Elas morreram
        
    • Eles estavam mortos
        
    • Morreram em
        
    • Morreram por
        
    • Morreram todos
        
    Eles morreram há 70 anos. Eu não era nascida ainda. Open Subtitles لقد ماتوا قبل 70 سنة لم أكن مولودة حينها
    Eles morreram em paz. Devias estar grato. Open Subtitles لقد ماتوا بسلام، يجب ان تكون ممتناً لذلك
    Eles morreram por uma causa justa, defendendo a liberdade, e não terão morrido em vão! Open Subtitles لقد ماتوا لهدف جيد للدفاع عن الحرية وموتهم لن يكون هباءا
    Deviam estar 20, 30 graus negativos. Estão mortos. Open Subtitles كانت درجة الحرارة البارحة ربما 35 أو 40 تحت الصفر، لقد ماتوا
    Se queres viver miúdo, escuta-me com atenção. Se gritares, parto-te o pescoço. Eles Estão mortos! Open Subtitles إذا أردت ان تعيش فيجب عليك أن تطيع ما أقوله لك إذا صرخت فإني سوف أكسر رقبتك لقد ماتوا و لن تستطيع عمل أي شيء لهم
    Mas as pessoas morreram aqui. Elas morreram aqui! Open Subtitles لا، لكن الناس ماتوا هنا، لقد ماتوا هنا
    Eles morreram. Não consigo acreditar que morreram. Open Subtitles لقد ماتوا ، لا أستطيع أن أصدّق أنّهم ماتوا
    Eles morreram instantaneamente, e foram deixados na borda da estrada. Open Subtitles لقد ماتوا فى الحال ، و تركوا على جانب الطريق
    Todo o Conselho estava. Eles morreram heróis. Open Subtitles المجلس بأسره فعل ذلك، لقد ماتوا ميتة الأبطال.
    Eles morreram a lutar por aquilo em que acreditam. Open Subtitles لقد ماتوا و هم يقاتلون لأجل ما يؤمنون به
    Lembrem-se, Eles morreram num combate entre eles. Open Subtitles تذكر لقد ماتوا و هم يقتتلون بأنفسهم
    Diria que Eles morreram há cerca de três horas. Open Subtitles لقد ماتوا قبل ثلاث ساعات، حسب تحليلي.
    Eles morreram a 100 metros daqui. Open Subtitles لقد ماتوا على بعد حوالي 100 ميل من هنا
    Lembrem-se, Eles morreram num combate entre eles. Open Subtitles تذكر لقد ماتوا و هم يقتتلون بأنفسهم
    Estão mortos por causa do vírus. Tenho de encontrar a Franny. Open Subtitles لقد ماتوا جميعاً نتيجة الفايروس, يجب أن أجد فراني
    A quem quer que seja! Aos teus pais... Eles Estão mortos. Open Subtitles ــ أي أحد، أقربائك ــ لقد ماتوا
    Sabe, Bricks e Júnior Estão mortos. Open Subtitles تَعلَم، لقد ماتَ بريكس و جونيور - لقد ماتوا
    Estão mortos, Norman! Open Subtitles لا انهم بالداخل لقد ماتوا نورمان
    Elas morreram na explosão. Open Subtitles لقد ماتوا فى الانفجار
    Eles estavam mortos, e eu tive de usar! Open Subtitles لقد ماتوا و تحتم عليّ استخدامه
    Ou perguntar pelos filhos e ouvir que Morreram todos queimados na quarta-feira. Open Subtitles تركتنى زوجتى هذا الصباح او تقول هل لديك اطفال؟ وتسمع لقد ماتوا محترقين يوم الاربعاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more