"لقد مات في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele morreu no
        
    • Ele morreu na
        
    • Ele morreu em
        
    • Ele morreu num
        
    Mas ouve isto, Ele morreu no mesmo dia em que o paciente que estava a operar morreu: Open Subtitles لقد مات في اليوم عينه الذي مات فيه المريض الذي كان يجري له العملية
    E antes que vá desenterrá-lo, Ele morreu no hospital rodeado por médicos há quase cinco anos. Open Subtitles وقبل أن تذهبوا لتحفروا قبره لقد مات في مستشفى وهو محاط بأطباء تقريبا قبل 5 سنوات
    Ele morreu na mesma altura em que fui buscá-la. Open Subtitles لقد مات في نفس الوقت الذي التقطتك فيه
    Ele morreu na Austrália há três anos. Open Subtitles لقد مات في "استراليا" منذ ثلاث سنوات.
    Isso era do meu irmão. Ele morreu em Argonne. Open Subtitles هذه كانت لأخي لقد مات في أرجووني
    Ele morreu num acidente de caça quando éramos crianças. Open Subtitles لقد مات في حادث صيد عندما كنا أطفال.
    Mentira! Ele morreu no Afeganistão. Um talibã matou-o. Open Subtitles هذه تفاهة لقد مات في أفغانستان طالبان قتلوه
    Ele morreu no seu aniversário. A 7 de Março. Open Subtitles لقد مات في عيد ميلادك , السابع من مارس
    Ele...morreu no hospital. Open Subtitles لقد. إه. لقد مات في المستشفى
    Ele morreu no teu apartamento. Open Subtitles لقد مات في شِقتكِ
    Este tabuleiro foi um presente do meu filho, Sasha. Ele morreu no Afeganistão. Open Subtitles هذه اللوحة كانت هدية من ولدي (ساشا)، لقد مات في (أفغانستان).
    Ele morreu na prisão. Open Subtitles لقد مات في السجن.
    Ele morreu na baía durante a invasão. Open Subtitles لقد مات في الخليج أثناء الغزو
    - Ele morreu na casa de banho. - Porquê? Open Subtitles لقد مات في الحمام - لماذا؟
    Ele morreu na Austrália. Open Subtitles لقد مات في "استراليا"
    Ele morreu na batalha em... Open Subtitles لقد مات في المعركة في...
    Ele morreu em Budapeste há duas semanas atrás. Open Subtitles لقد مات في بودابست منذ أسبوعان
    Ele morreu em 2009, no bombardeio em Pishin. Open Subtitles " لقد مات في عام 2009 في التفجير في " بيشين
    Ele morreu em 1982. Lamento. Posso perguntar-lhe como foi? Open Subtitles لا لقد مات في عام 1982
    Ele morreu num dos hospitais locais. Open Subtitles لقد مات في أحد مستشفيات المنطقة التي تملكها
    Ele morreu num sítio frio e escuro, à espera que o fosses salvar. Open Subtitles لقد مات في مكان بارد، مظلم، منتظرا إياك أن تنقذه.
    Ele morreu, num outro sítio. Morreu dolorosamente. Open Subtitles لقد مات في مكان ما ببطئ وبألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more