Liguei ao François para fazer uns telefonemas extra, ele tem uns contactos. | Open Subtitles | لقد هاتفت فرانسوا المدير. إنه رفيق قديم في المخدرات. |
Liguei para a Guarda Costeira e só confirmaram que há um incêndio, mas queria saber se tinhas mais novidades. | Open Subtitles | لقد هاتفت خفر السواحل للتأكد من الحريق وأكتفت وكنت أتسائل إذا تعرفي شئ |
Liguei para outros tipos que serviram lá. | Open Subtitles | لقد هاتفت بعض الرجال الذين خدموا هناك. |
Telefonei para o "Blue Devil". | Open Subtitles | (لقد هاتفت (الشيطان الأزرق ـ من؟ |
Telefonei para Southfork! | Open Subtitles | لقد هاتفت "ثوثفورك"! |
Liguei para o meu pai e perguntei se podíamos ficar em Southfork até à venda definitiva. | Open Subtitles | لقد هاتفت والدي وسألته إذا كان بإمكاننا البقاء فى ثوثفورك" حتى ينتهي البيع" |
Liguei para o juiz e disse-lhe as circunstâncias. | Open Subtitles | لقد هاتفت القاضي و أخبرته بالظروف |
Liguei ao Mel Weintraub para... - Nem sequer vale a pena. | Open Subtitles | ... لقد هاتفت ميل واينتراب هذا الصباح ليرى - و ما النفع ؟ |
Liguei directamente para a esquadra. | Open Subtitles | لقد هاتفت الشرطه كثيراً |
Eu Liguei e quem atendeu disse que foram orientados a ficar longe de Southfork. | Open Subtitles | ...لقد هاتفت المرسلين قالوا أنهم أُمروا بالبقاء بعيدًا "عن "ثوثفورد |
Eu já Liguei ao proprietário. | Open Subtitles | لقد هاتفت المالك بالفعل |
Liguei para o Wallis depois da Christine morrer. | Open Subtitles | لقد هاتفت (واليس) بعد |