Eu... Pus Bourbon num deles. Quem o encontrar ganha um prémio. | Open Subtitles | لقد وضعت جرعة خمر بأحدهما أيًا من يجده سيكون الرابح |
Puseste uma escuta na fotografia do meu avô. Confiei em ti. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تصنت فى صورة جدى لقد وثقت بك |
Olhe, já Tenho preocupação que me cheguem com apenas um aí dentro. | Open Subtitles | اسمع ، لقد وضعت يدي على هذا المكان وبدون وجود رجلين داخل الكهف |
Oh, Ela pôs os estagiários em chamas. | Open Subtitles | أوه ، لقد وضعت النار تحت المتدربين هذا شيء مؤكد |
Coloquei a família na nave espacial para que ficasse segura. | Open Subtitles | لقد وضعت العائلة في سفينة فضائية، كي يكونوا آمنين |
Meti muitas pessoas na prisão, e nenhum deles veio atrás de mim. | Open Subtitles | لقد وضعت العديد من الأشخاص بالسجن لا أحد منهم جاء ليلاحقني |
Eu coloquei bombas em cinco locais diferentes na cidade. | Open Subtitles | لقد وضعت القنابل في 5 أمكان مختلفة بالمدينة. |
Eu coloquei um contrato naquela pilha de lixo. | Open Subtitles | لقد وضعت مذكرة الصفقة في وسط كومة الفوضى |
Eu pus uma série de vídeos no meu blogue há pouco tempo e tive 6.000 visualizações em duas semanas. | TED | لقد وضعت سلسلة فيديو على مدونتي من وقت ليس ببعيد وتم مشاهدته 6000 مرة في أسبوعين. |
Eu pus lá o boneco da Fifi, a pensar que era a minha mala, mas na verdade era a mala do dinheiro. | Open Subtitles | لقد وضعت لعبة فيفى داخلها ظنا منى أنها حقيبتى ولكنها فعلا كانت حقيبة المال |
Puseste as mãos na minha filha. Tiraste-lhe as roupas. | Open Subtitles | لقد وضعت يدك على ابنتي وجردتها من ملابسها |
Puseste bolas de algodão no meu nariz, e tapaste-me a boca com fita-cola. | Open Subtitles | لقد وضعت قطع من القطن فى انفى وشريط لاصق على فمى |
Porém Tenho aqui guardados uns trocos e hão-de cá permanecer. | Open Subtitles | لقد وضعت القليل في الجورب وسيبقون مكـانهم |
Ela pôs manchetes nos seus sites. | Open Subtitles | لقد وضعت خبراً مختصراً على موقع المجلة الإلكتروني |
Coloquei a bola em jogo. É meu dever verificar como responde. | Open Subtitles | لقد وضعت الكرة في الملعب يجب أن نرى كيف ترتد |
Pus lá os anéis e Meti a rapariga na mala do táxi. | Open Subtitles | لقد زرعت هذه الخواتم لقد وضعت هذه الفتاه فى حقيبه السياره |
Eu coloquei policiais na casa de sua cunhada... o relatório diz que sua filha está lá. | Open Subtitles | لقد وضعت مراقبة على مدار الساعة حول منزل اقاربك التقرير يقول اين توجد طفلتك |
Coloquei um plano em movimento, não cairei em distrações. | Open Subtitles | لقد وضعت خطة للتحرك و لن يتم تشتيت إنتباهي |
Colocou a mão no ombro do Dr. Chilton na fotografia. | Open Subtitles | لقد وضعت يدك على كتف دكتور شيلتون فى الصوره |
Sim, senhor. Coloquei o meu relatório na sua mesa ontem, senhor. | Open Subtitles | نعم ، سيدى لقد وضعت هذا التقرير على مكتبك البارحه ، سيدى |
Bem, já cá estávamos, e Ela colocou esses pôsteres. | Open Subtitles | حسناً ، نحن جميعاً هنا بالفعل لقد وضعت الملصقات |
Pus a mesa na sala de jantar e estava linda. | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيىء فى غرفة الطعام وكان جميلاً. |
Pus o telefone fora do descanso para que pudesse dormir sem incómodos. | Open Subtitles | لقد وضعت الهاتف هكذا لكى تستطعين النوم بدون إزعاج |
Sabes, Eu fiz uma lista de dos projectos para o ano. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد وضعت معا قائمة المشاريع القادمة لهذا العام. |
Pus um homem em cada extremo do corredor da UCI. | Open Subtitles | لقد وضعت رجل فى نهايه كل ممر لزياده الامن |