Não, não tive tempo para ler tudo, apenas as partes sobre mim. | Open Subtitles | كلا ، لم يكن لدي وقت لقرائته كله ، قرأت الأجزاء التي تتحدث عني فقط |
Foi a meio da noite, não havia mais nada para ler. | Open Subtitles | لقد كنت في منتصف الليل. ولم يكن هناك شيءٌ آخر لقرائته. |
Só leva dez minutos. Para comprar ou para ler? | Open Subtitles | سيستغرق الامر فقط 10 دقائق - لشرائه ام لقرائته ؟ |
Há demasiado para ler e não tenho ninguém. | Open Subtitles | هناك الكثير لقرائته .. وليس لدي أحد |
Para ser sincero, Gina, ainda não estou preparado para o ler. | Open Subtitles | لأقول الحقيقة يا جينا لا أظن أني مستعد لقرائته بعد |
Só para o caso de precisares de algo para ler no comboio ou... | Open Subtitles | ...فقط إذا احتجت شيئاً لقرائته في القطار |
Sugiro que se tiverem um livro agora era uma boa altura para ler. | Open Subtitles | أقترحإذاكنتملديكمكتاب ... فالأنهوأفضلوقت لقرائته... . |
- Tem alguma coisa para ler? | Open Subtitles | -لديك شئ لقرائته ؟ |
É a vossa oportunidade para o ler. | Open Subtitles | هذه هى فرصتكما لقرائته |