"لقضاء شهر العسل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lua de mel
        
    • em lua-de-mel
        
    • para a lua-de-mel
        
    • passar a lua-de-mel
        
    • para a nossa lua-de-mel
        
    Como conseguiu um convite para a lua de mel da sua ex? Open Subtitles أجل. أريد ان اعرف كيف خدعتها لتستدعيك؟ لقضاء شهر العسل معها؟
    E 3 dias não é considerado uma lua de mel. Open Subtitles وثلاثة أيام رائعة .. لا تحسب لقضاء شهر العسل
    Que consigas mesmo ir em lua-de-mel amanhã. Open Subtitles قد تحصل فعلا للذهاب لقضاء شهر العسل غدا.
    Queremos ir ao Egipto em lua-de-mel. Open Subtitles نريد الذهاب الى مصر لقضاء شهر العسل, هل تتخيلين ذلك ؟
    Estava com medo que já tivessem partido para a lua-de-mel. Open Subtitles لقد كنتُ قلقةً من أنّكما قد غادرتما لقضاء شهر العسل بهذه السرعة.
    É lá que o feliz casal vai passar a lua-de-mel. Open Subtitles هذا هو المكان الذى سيقصده العروسان لقضاء شهر العسل.
    Não mo queres alugar para a nossa lua-de-mel? Open Subtitles ما رأيك أن نستأجره لقضاء شهر العسل ؟
    Bem-vindos. Estamos muito felizes por a vossa lua de mel ser aqui. Open Subtitles مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا
    E se forem num cruzeiro na lua de mel, que não tenha piratas. Open Subtitles وفي رحلتكم البحرية لقضاء شهر العسل فلتخلى من القراصنة
    A realeza austríaca em lua de mel. Fico com eles durante quatro dias. Open Subtitles انها الأسرة الملكية النمساوية قادمة لقضاء شهر العسل كنت منتظرهم لأربعة ايام
    - Não gosto da parte do casamento, mas tenho grandes esperanças para a lua de mel. Open Subtitles مهلا، أنا لم أحب جزئية الزواج لكن كان عندي آمال كبير لقضاء شهر العسل
    Não sei o nome, não sou daqui. Estou cá em lua-de-mel. Open Subtitles لا أعرف اسمه ، لست من هذه المنطقة أنا هنا لقضاء شهر العسل
    Era para estar a caminho de Aruba, em lua-de-mel... por isso, nada! Open Subtitles كان يفترض أن أقصد (أروبا) لقضاء شهر العسل لذا، لا شيء
    A vítima chama-se Erica Harris. 26 anos, e está aqui em lua-de-mel. Open Subtitles (الضحيّة اسمها (أريكا هاريس بعمر 26 وهيَ هنا لقضاء شهر العسل
    Um casal em lua-de-mel. Open Subtitles زوجان ذاهبان لقضاء شهر العسل
    Kathy, acho que encontrei o sítio ideal para a lua-de-mel. Open Subtitles (كاثي)، أعتقد أننا وجدنا المكان الأمثل لقضاء شهر العسل
    Mas talvez guarde a fantasia para a lua-de-mel. Open Subtitles و لكن ربما... إحفظي الزي لقضاء شهر العسل
    Que melhor forma de passar a lua-de-mel do que com intriga e aventura? Open Subtitles حسنا، ما هي أفضل وسيلة لقضاء شهر العسل من بعض الخديعه و المغامرات ؟
    Onde é que vão passar a lua-de-mel? Open Subtitles أين ستذهبون أنتِ و(دان) لقضاء شهر العسل ؟
    Partíamos hoje para a nossa lua-de-mel. Open Subtitles نحن ذاهبون لقضاء شهر العسل لدينا اليوم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more