Veremos se se junta ao rebanho ou à alcateia. | Open Subtitles | لنرى إن كان سيصمد مع قطيع الخراف أم سينضم لقطيع الذئاب |
Porque se proclamam serem os pastores do rebanho, todavia permitem que o vosso rebanho viva na imundice e miséria. | Open Subtitles | ...لأنك جعلت من نفسك راعٍ لقطيع من البشر . وسمحت لهؤلاء الأغنام أن يعيشوا في قذارة |
O Jimmy tem-nos convencidos de que somos todos ovelhas gordas que seguem o rebanho lealista. | Open Subtitles | أقنع " جيمي " الجميع بأن جماعة السمين الرخيصة تنتقل لقطيع موالي |
Ela era a vocalista do "rebanho das Gaivotas". | Open Subtitles | لقد كانت المغنية الرئيسية لقطيع النورس |
A escolha será alcateia ou então não ser mais nada. | Open Subtitles | الخيار سيكون أن تنضم لقطيع أو لن تكون من أصلاً. |
Somos os guardiães de um rebanho doente... | Open Subtitles | نحن حُراس لقطيع مريض |
"Vá para o rebanho de Ra." | Open Subtitles | "إذهب لقطيع را" |
O meu marido era o chefe da alcateia. | Open Subtitles | لقد كان زوجي سيداً لقطيع. |
- Não segundo a alcateia do Lucian. | Open Subtitles | (ليس وفقا لقطيع ذئاب (جرايمارك |