"لقول شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer nada
        
    • dizer algo
        
    • dizer uma coisa
        
    Olha, sei que te disse que não tens de dizer nada, mas... Open Subtitles اسمع, أعلم أنني قلت لك أنك لست مضطرًا لقول شيء... لكن...
    Não precisas de dizer nada, se não quiseres. Open Subtitles لست مضطرة لقول شيء لا تريدين أن تقوليه.
    Não precisas dizer nada. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لقول شيء
    Pois, espero não te ter pressionado a dizer algo que não querias. Open Subtitles أجل , أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه
    Mas depois fui sendo capaz de... resistir à tentação de dizer algo. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنّه باستطاعتي مقاومة الإغراء لقول شيء
    Eles fazem-nos dizer uma coisa depois distorcem-na e enfeitam-na, e antes que se saiba ao vivo, exclusivamente no Canal de Notícias Clamp do átrio, onde esta invasão de estranhas criaturas, talvez de outra galáxia ou de uma deformação dimensional provocou um motim neste edifício, enviando pessoas... Open Subtitles يدفعونك لقول شيء ثم يحرفونه ويزينونه وقبل أن تدرك أنت على الهواء مباشرة من مبنى مركز كلامب
    Não precisas de dizer nada. Open Subtitles لست محتاجا لقول شيء
    Não tem que dizer nada. Open Subtitles لستِ بحاجة لقول شيء
    Não faz mal, não tens de dizer nada. Open Subtitles لا بأس , لستَ مضطراً لقول شيء
    Não precisa de dizer nada. Open Subtitles لستِ بحاجة لقول شيء
    Não precisas de me dizer nada. Open Subtitles لست محتاجة لقول شيء
    Não planeava dizer nada porque... Open Subtitles لم أكن أخطط لقول شيء
    Não vou ter que dizer nada. Open Subtitles لن أضطر لقول شيء
    Acho que não é preciso dizer nada. Open Subtitles لا أظننا نحتاج لقول شيء
    Nem precisavas de dizer nada. Open Subtitles وكأنك تحتاجين لقول شيء
    Não precisas de dizer nada. Open Subtitles لا داعي لقول شيء.
    Planeava dizer algo durante a missa? Open Subtitles لا بأس هل كنت تخططين لقول شيء خلال الجنازة؟
    (Risos) Percebi, pelo tom de voz, o mesmo tom que ele usaria para dizer algo como: "Tu defendes o terrorismo." TED (ضحك) لقد خمنت ذلك من نبرة صوته، تلك النبرة التي ستستخدمونها لقول شيء من قبيل: "أنت تدعم الإرهاب."
    De vez em quando, sou dominada por uma devastadora necessidade de dizer algo como: Open Subtitles ... بين الحين والآخر :يسيطر علي حافز لقول شيء مثل
    Eu não acho que tu alguma vez tenhas que lhe falar sem rodeios, mas tu podes acabar por dizer algo ou agir de alguma forma que irá levantar suspeitas, e não podemos correr esse risco, Paige. Open Subtitles لا أظن ابدا بأنك سوف تخبريه بشكل واضح ولكن ربما ينتهي بك الحال لقول شيء او تتصرفين بشكل قد يجذب الشكوك ولا يمكننا المخاطرة بذلك بيج
    - Tenho que dizer algo em resposta. Open Subtitles - أحتاج لقول شيء عن الجواب .
    Vou dizer uma coisa. Open Subtitles سأذهب لقول شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more