O Gabriel pediu-me para liderar esta congregação sagrada. | Open Subtitles | وقد طلب مني غابرييل لقيادة هذه الجماعة المقدسة, |
És a melhor escolha para liderar esta nave. Não deixes que isso te suba à cabeça. | Open Subtitles | إنّك أصلح الراكبين لقيادة هذه السفينة، لا تدعي الأمر يتخلّل لعقلك. |
E pela mesma razão por que a companhia não confiou em mim para liderar esta missão. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي لم تثق الشركة بي لأجله لقيادة هذه البعثة |
Prometi fazer tudo o que pudesse para liderar este país depois do atentado. | Open Subtitles | أخذت عهدا على بذل كل ما في وسعي لقيادة هذه البلاد مرة اخرى بعد التفجير |
Acredito que estou pronto para liderar este país. | Open Subtitles | أنا متأكد اني مستعد لقيادة هذه البلد |
É o único homem em quem confio para comandar esta nave. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذى أستطيع الثقة به لقيادة هذه السفينة |
Como reagiu ao saber que o Coronel fora escolhido para comandar esta missão? | Open Subtitles | ماذا كان رد فعلك عندما علمت ان الكولونيل شيلديرز كان قد أُختير لقيادة هذه المهمة؟ |
Então, a minha pergunta é... no caso de eu morrer, está pronto para liderar esta família? | Open Subtitles | حتى يتم سؤالي... إذا أن أموت، هل أنت مستعد لقيادة هذه الأسرة؟ |
Tu não estás apta para liderar esta célula. | Open Subtitles | أنت غير مؤهلة لقيادة هذه الوحدة |
Com sorte o suficiente para liderar este país. | Open Subtitles | المحظوظ كفاية لقيادة هذه البلد |
Afortunados para liderar este país. | Open Subtitles | المحظوظ كفاية لقيادة هذه البلد |
És o único homem em quem posso confiar, para comandar esta nave. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذى أستطيع الثقة به لقيادة هذه السفينة |
Ele pediu para comandar esta missão. | Open Subtitles | وتساءل لقيادة هذه المهمة. |