Sabes, se alguma tivesse acontecido entre nós, se nos tivéssemos realmente beijado, depois teríamos de lidar com isso, mas não nos beijámos. | Open Subtitles | ولو كان حدث شيء بيننا، أعني لو تبادلنا تلك القبلة، لكان علينا أن نتعامل معها، لكنّنا لم نفعل. |
teríamos de cancelá-la indefinidamente. | Open Subtitles | لكان علينا أن نوقف كل شيء بشكل نهائي |
teríamos de lutar durante três horas até podermos voltar a saltar para FTL. | Open Subtitles | لكان علينا محاربتهم لثلاث ساعات كاملة "قبل أن نقفز الى "السرعة أعلى من الضوء |
O radar ganhou a Batalha da Inglaterra, porque sem ele teríamos de ter feito patrulhas e com o número limitado de aviões e de pilotos não seria possível. | Open Subtitles | لقد ربح الرادار بالفعل ( المعركه لصالح ( بريطانيا لأنه بدونه لكان علينا أن نقوم بالدوريات الجويه المعتاده بعدد محدود من المقاتلات و عدد محدود أيضاً من الطيارين |