"لكبار الشخصيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • VIP
        
    • dignitários
        
    Vejam lá, nos EUA, até a Segunda Vinda de Cristo tem uma seção VIP. TED كما ترى، في أمريكا، حتي المجيء الثاني للمسيح لديه قسم لكبار الشخصيات.
    O meu pai já tem lugares VIP's, mas essa não é a melhor parte, Open Subtitles ,أبي لديه مقاعد لكبار الشخصيات أصلاً و لكن هذا ليس الجزء الأفضل في الموضوع
    Poderá haver uma antestreia VIP para pessoas que carregaram os teus filhos. Open Subtitles ربما سيكون هناك مشاهدة لكبار الشخصيات للأشخاص , لنقول أنهم من أنجبوا أطفالك ؟
    Coquetéis e um tour VIP pelo navio já começaram há 15 minutos. Open Subtitles رحلة مشروبات على باخرة لكبار الشخصيات بدأت قبل ربع ساعة
    Navid traduziu para dignitários Bandari na cimeira de paz no Médio Oriente, nas visitas a Londres, Paris, Moscovo. Open Subtitles ترجم نافييد لكبار الشخصيات البانداريه في قمة السلام في الشرق الأوسط زيارات رسمية إلى لندن, باريس, موسكو
    Entrar num hospital militar completamente selado para uma emergência de um VIP. Open Subtitles التسلل إلى مستشفى عسكري، ذات تأمين للحالات الطارئة، لكبار الشخصيات
    Estes lugares são VIP. A mulher mal vê, vai lá para cima, ela ouve. Open Subtitles حسناً ، هذه المقاعد لكبار الشخصيات ، هذه المرأة لا يمكنها الرؤية حتى ، سأضعها فى المقدمة حتى تتمكن من السمع.
    Vou mostrar-te o tratamento VIP. Open Subtitles انا سوف اريك المعامله الكامله لكبار الشخصيات
    Há três meses ele abriu uma boate VIP com 100 mil dólares de fonte desconhecida. Open Subtitles مٌنذٌ ثلاثة شهور أفتتح صالة لكبار الشخصيات مع دفعة مٌقدمة قيمتها 100الف دولار مجهولة المصدر
    Depois alguém comprou a propriedade e construiu um hotel de luxo no sítio com uma suite de luxo para VIP's ricos. Open Subtitles ثم شخصاً ما إشتراه وبني فوقه فندقاً للرفاهية وجناح علوي لكبار الشخصيات
    Andavas atrás de VIP'S com miúdas com garrafas, na última discoteca em que trabalhaste. Open Subtitles كنت صلة الوصل لكبار الشخصيات مع النادلات.
    Existe uma anfitriã VIP ou alguém com quem possamos falar? Open Subtitles هل هناك مضيفة لكبار الشخصيات أو شخص يمكننا التحدث إليه؟
    Para resgatar um VIP e levá-lo para segurança. Open Subtitles لانقاذ لكبار الشخصيات ونقلهم إلى بر الأمان.
    Um dos tipos da minha esquadra vai fazer a segurança do espectáculo desta noite e conseguiu passar os nossos bilhetes para VIP! Open Subtitles واحد من الرجال في بلدي منطقة غير العمل الأمني في المكان الليلة وكان قادرا على ترقية لدينا تذاكر لكبار الشخصيات!
    Estarias a planear e a executar um ataque de gás sarin nas áreas VIP. Open Subtitles ستكونين المخططة والمنفذة لهجوم بغاز السارين على أجنحة لكبار الشخصيات
    Ele vai actuar no Webster Hall este fim-de-semana e tenho bilhetes VIP e passes para os bastidores. Open Subtitles حسناً، يصدف أنه سيغني في نهاية "هذا الإسبوع في قاعة "ويبستر ولدي تذاكر لكبار الشخصيات وتصريح لدخول الكواليس
    VIP, Blackjack, Banco 5. Open Subtitles بلاك جاك لكبار الشخصيات , الكرسي رقم 5
    Lacy, preciso de ver-te na sala VIP imediatamente. Open Subtitles ROBOT زوي: لاسي، ولست بحاجة لك لمقابلتي في غرفة لكبار الشخصيات في الوقت الحالي.
    É o Walter Davis, um VIP. Open Subtitles هذا هو والتر ديفيس، انه لكبار الشخصيات.
    Malta, encontrei o VIP Open Subtitles الفصول، وقد تقع لكبار الشخصيات
    Dos dignitários que planeam assistir ao funeral. Open Subtitles لكبار الشخصيات الذين يخططون لحضور الجنازة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more