É o principal hospital universitário da faculdade de Medicina de Harvard. | TED | إنها المؤسسة التعليمية الأولى التابعة لكلية هارفارد الطبية. |
Aquele mantra, a persistência dos meus pais e aquela comunidade de apoiantes tornaram possível que eu fosse para a universidade e conseguir entrar na faculdade de medicina. | TED | هذه التعويذة وإصرار والديّ وذلك المجتمع من الداعمين جعلت دخولي إلى الجامعة أمرا ممكنا وفي النهاية دخولي لكلية الطب. |
Por fim, conseguiu entrar numa escola técnica, terminar o secundário, e depois entrar numa faculdade de elite e terminar os estudos. | TED | ولكنها في النهاية، كانت قادرة على الذهاب لكلية المجتمع حصلت على الزمالة، وانتقلت إلى كلية نخبة لإنهاء البكالوريوس. |
Ele pode precisar de um novo rim mas de certeza que não precisa de um novo coração. | Open Subtitles | ربما يحتاج لكلية جديدة ، لكنه متأكد كالجحيم بأنه لا يحتاج لقلب جديد |
Precisa de um rim. As pessoas dos rins podem ter um. | Open Subtitles | يحتاج لكلية جديدة كنت أفكر أنه قد أجد واحدة عند أصحاب الكلى |
Eu não vim estudar medicina para matar os meus colegas! | Open Subtitles | لم أجيء لكلية الطب لقتل زملائي حتى لو كانوا متخلفين عقليا |
Quando eu tinha 10 anos, um primo meu levou-me a visitar a sua faculdade de Medicina. | TED | عندما كنت في العاشرة من عمري، أخذني إبن عمي في زيارة لكلية الطب التي يدرس بها. |
Depois ele vai para uma faculdade e eu para outra. | Open Subtitles | و ثم أنا سأذهب لكلية و هو لكلية أخرى |
Tinha acabado de receber as notas de admissão à faculdade de Medicina. | Open Subtitles | حصلت على درجات امتحان التقديم لكلية الطب |
É uma entrevista para uma faculdade de Direito. O meu futuro numa bandeja. | Open Subtitles | إنها مقابلة لكلية الحقوق وهي مستقبلي كله على المحك |
Essa lógica faz parte da faculdade de direito do outro lado o campus. | Open Subtitles | أتعرفين أن هذا النوع من المنطق قد يدخلك لكلية الحقوق ؟ |
Sabes, eu estava a pensar ir para a faculdade quando sair, mas... | Open Subtitles | أجل , كنت أعتقد أني ذاهبةٌ ... لكلية عندما أخرج لكن |
É o teste de admissão para a faculdade de direito. | Open Subtitles | " إل سات " امتحان تخوضه للالتحاق لكلية القانون |
Entretanto estas fotos e... as provas genéticas vão acabar, com as esperanças do seu filho na faculdade de medicina. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ، هذه الصور والدلائل الجنائية والمخبرية ، ستضع حدا لآمال ابنك في الدخول لكلية الطب |
Esta tarde tem uma reunião numa faculdade comunitária. | Open Subtitles | عندك واحدة، اجتماع لكلية اهلية عصر اليوم |
A neta dela precisa de um rim, mas foi retirada da lista de transplantes na semana passada. | Open Subtitles | حفيدتها تحتاج لكلية لكنها اخرجت من لائحة التبرع الاسبوع الماضي |
Só tem um rim, e precisa dum novo. | Open Subtitles | و لديه فقط كليه واحده و يحتاج لكلية جديده |
Revimos o vídeo do senhor a retirar o rim congelado e notámos uma coisa. | Open Subtitles | أعدنا مشاهدة المقطع المُصور لإزالتك لكلية مُتجمدة، ولاحظنا شيئاً. |
Você precisava de um pai, e eu precisava de um rim. | Open Subtitles | كنت بحاجة لأب و أنا كنت بحاجة لكلية |
- Tudo o que sei... é que preciso de um rim novo, e não há nada que possa fazer até me encontrarem um. | Open Subtitles | كل ما اعلمه... أنني بحاجة لكلية جديدة ولا يمكنني القيام بشيء حتى يجدوا لي كلية جديدة |
Por exemplo, estudar medicina mesmo que não lhes apeteça. | Open Subtitles | كالذهاب لكلية الطب دون أن يكون ما يريدوا حقاً |
Reparem, quando se vai para uma escola de Direito, há uma voz que vos sussurra ao ouvido acerca de Atticus Finch. | TED | اعترف أنك عندما تذهب لكلية الحقوق، يكون خافت ذلك الصوت الذي يهمس في أذنك: "أتيكوس فينش" |
Quem vier pelo dinheiro, não entra na universidade dos Pés-Descalços. | TED | إذا كنت تبحث عن المال فلا تأتي لكلية بيرفوت |