O tenente disse que tinhamos alguns rapazes que ainda estavam em mau estado depois de termos sido emboscados. | Open Subtitles | لقد قال بأن لدينا زوج من الرجال ما زالوا بشكل سيئ بعد أن تعرضنا لكمين |
Eles não foram emboscados levando utensílios de cozinha. | Open Subtitles | لم يتعرضوا لكمين أثناء نقلهم لمعدات مطبخ. |
Como a maioria de vós sabe, três agentes da DEA foram emboscados, no início desta semana. | Open Subtitles | و كما يعلم أغلبكم، فإن ثلاثة من مكافحة المخدرات قد تعرضوا لكمين في وقت سابق من هذا الأسبوع. |
Três membros dos Snake Boys sofreram uma emboscada num salão de jogos. | Open Subtitles | ثلاثة أعضاء ثعبان بنين العين تعرضوا لكمين في .الممرات الليلة الماضية |
Se estão escolhendo um lugar para uma emboscada... podiam escolher algo pior. | Open Subtitles | لو يبحثون عن مكان لكمين فلن يجدوا اسوأ من هذا |
O teu grupo deu com um cruzador wraith e sofreu uma emboscada. | Open Subtitles | وجد فريقك طرّادًا رايثيًا هبط اضطراريًا وتعرّض لكمين |
Supostamente emboscado à saída de uma boate em Washington. | Open Subtitles | يُعتقد أنه تعرض لكمين خارج نادٍ ليلي في العاصمه. |
Dois parceiros meus foram baleados e emboscados. | Open Subtitles | مثل أن إثنين من أصدقائي تعرضوا لكمين وإصابة بالنار. |
Porque fomos emboscados por atiradores furtivos há dois dias? | Open Subtitles | لماذا؟ لأننا تعرضنا لكمين من قبل القناصة قبل يومين؟ |
Quatro fuzileiros foram emboscados. | Open Subtitles | أربعة ضباط مارينز تعرضوا لكمين |
Lisa Morales... foram emboscados no seu quarto num hotel, aqui na Costa Rica, por um número desconhecido de bastardos. | Open Subtitles | و "ليسا موراليس" لكمين بغرفة فندق هنا بكوستاريكا بواسطة عدد مجهول من المسلحين و لسوء الحظ |
O Carlos passou um rádio, eles foram emboscados. | Open Subtitles | كارلوس عبر جهاز اللاسلكي ، تعرضوا لكمين |
Um comboio tinha saído de Qalat Valley quando eles foram emboscados. | Open Subtitles | كانت القافلة قد غادرت وادي "قلات" حينما تعرضنا لكمين |
A caravana que o transportava para a Divisão foi alvo de uma emboscada. | Open Subtitles | كيف؟ لقد تعرض الموكب الذي يقوم بنقله لكمين |
Sofreram uma emboscada na escola americana. | Open Subtitles | أخوك ورجاله، تعرضوا لكمين في المدرسة الأمريكية. |
Podem haver Cylons aqui mesmo e nós não saberíamos disso até que enfiassem uma bala nas nossas cabeças ou que nos levassem a uma emboscada. | Open Subtitles | قد يكون السيلونز هنا , لن نعلم حتى يقومون بإطلاق النار تجاه رؤوسنا أو يقودونا لكمين |
Se ele realmente planeou uma emboscada, não achas melhor não sermos todos apanhados? | Open Subtitles | ,أنظر , إذا كان هو حقاَ يخطط لكمين ألا تعتقد أنه من الأفضل أن لا نقع به جميعاً؟ |
Você e a sua Ciência deixaram que este canalha nos conduzisse para uma emboscada. | Open Subtitles | أنتَ علمك سمحت لذلك الوغد أن يقود رجالى لكمين. |
Tem a ver com a escolta VIP que foi emboscada. Quem é que ia no carro que foi emboscado? | Open Subtitles | وهو يشير الى قافلة شخيات مُهمة نُصب لها كمين. السيارة التي تعرضت لكمين لقد كان فيها . |
Às seis horas, um comboio militar foi emboscado em Kabul. | Open Subtitles | فيالساعه0600, قافله عسكريه تعرضت لكمين في كابل |
Quando o meu pelotão caiu numa cilada, fui apanhado numa explosão e, quando acordei, estava com amnésia parcial. | Open Subtitles | عندما تعرضت فصيلتي لكمين علقت وسط الإنفجار وعندما إستيقظت فقدن جزء من ذاكرتي |