"لكم كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás
        
    • tudo
        
    • toda a
        
    - Sim, sim, sim. Estás perdoada por todos os teus segredos obscuros. Open Subtitles .نعم , غُفِرَت لكم كل أسراركَم السوداء
    Está bem. Estás perdoada pelos teus segredos obscuros. Open Subtitles نعم , غُفِرَت لكم كل أسراركَم السوداء.
    Estás bem? Oh, alguma coisa se passa na escola dos miúdos. Open Subtitles لكم كل الحق؟ أم... أوه، هناك فقط شيء ما يحدث في جميع أنحاء في المدرسة الأطفال.
    Mas, claro, não tenho tempo para abordar tudo o que fiz. TED وحتما ليس لدي الوقت الكافي لكي اشرح لكم كل شيء
    Por acaso, para dizer toda a verdade, a Mãe diz que a maioria das pessoas só diz disparates que não valem a pena ser ouvidos. Open Subtitles دعوني أقول لكم كل الحقيقة أمي تقول أن أكثر الناس يتكلمون كلام تافه لا يستحق أن يُسمع
    Estás bem, meu? Open Subtitles لكم كل الحق يا رجل؟
    - Estás bem? Open Subtitles مهلا، الحبيبة، لكم كل الحق؟
    - Como Estás, parceiro, Estás bem? Open Subtitles كيف كنت ، ميت ، لكم كل الحق؟
    Olá, querida, Estás bem? Open Subtitles مرحبا ، وطفل رضيع ، لكم كل الحق؟ -
    Reis, Estás bem? Open Subtitles دارين: ريد، لكم كل الحق؟
    - Estás bem? Open Subtitles - مهلا، لكم كل الحق؟ - برودي: نعم.
    Murphy, Estás bem? Open Subtitles ميرفي، لكم كل الحق؟
    Kara, Estás bem? Open Subtitles كارا، لكم كل الحق؟
    - Estás bem? Open Subtitles - كاساندرا: لكم كل الحق؟
    Deano, Estás bem? Open Subtitles Deano ، لكم كل الحق؟
    Sam, Estás bem? Open Subtitles SULLY: سام، لكم كل الحق؟
    Estás bem? Open Subtitles لكم كل الحق؟
    Estás bem? Open Subtitles لكم كل الحق؟
    Achas que fico aqui parado enquanto ficam com tudo? Open Subtitles أتظنني سأقف مكتوف اليدين؟ وأترك لكم كل هذا.
    Asseguro que está tudo sob controlo! O Sr. Jerrod apenas se ausentou. Open Subtitles أؤكد لكم كل شئ تحت السيطرة السيد جيرود أخذ أجازه فقط
    Mas vamos dar-vos toda a informação que precisam enquanto tivermos transmissão ao vivo. Open Subtitles وسنجلب لكم كل المعلومات المتوفرة طالما هناك بث حي
    Nunca quis te machucar, e desejo-lhe toda a felicidade do mundo. " Open Subtitles أبدا يعني أن يصب عليك، وأتمنى لكم كل السعادة في العالم".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more