"لكنني أشك في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas duvido
        
    - Claro. Sacrificas o teu filho para me apanhares. É lisonjeiro, Mas duvido. Open Subtitles ستضحي بإبنك لتنال مني، هذا إطراء كبير لي لكنني أشك في هذا
    Vivo, Mas duvido que consciente. Open Subtitles حياً، لكنني أشك في كونه واعياً. كما لديه كسر في فكه السفلي.
    Mas duvido que puxem o interruptor, eles não sabem onde enterrei os corpos. Open Subtitles لكنني أشك في أنهم سيسحبون المفتاح الكهربائي بما أنهم لن يعرفوا أبداً أين أخبأ كل الجثث
    Estas mulheres ajudariam um estranho Mas duvido que os deixassem subir. Open Subtitles من المرجح أن تساعد تلك النساء غريبا لكنني أشك في أنهن سيسمحن له بالصعود للأعلى
    Mas duvido que queiras que entregue provas roubadas. Open Subtitles لكنني أشك في أنك تريدينني تسليم أدلة مسروقة.
    É possível que não tenha visto a carta, Mas duvido. Open Subtitles حسناً، من الممكن أنَّهُ فاتتني رسالة لكنني أشك في ذلك
    Mas duvido que o Jax fizesse alguma coisa para magoar o Opie. Open Subtitles لكنني أشك في أن " جاكس " سيظطلع في أي أمر يضر " أوبي "
    - Estou a trabalhar nisso, Mas duvido. Open Subtitles أنا أعمل على ذلك , لكنني أشك في ذلك
    Talvez ele regresse um dia, Mas duvido disso. Open Subtitles قد يعود في يوم ما، لكنني أشك في هذا
    O necessário para um ano custa mais de 500 mil dólares, Mas duvido que tenham mais de 2 meses em stock. Open Subtitles -إمدادات عامل كامل بيعت شمالاً بنصف مليون دولار, لكنني أشك في أن الصيدلية استمرت لأكثر من شهر أو اثنين بالدفع.
    Mas duvido. Open Subtitles لكنني أشك في ذلك
    Mas duvido que a Jenny fale. Open Subtitles لكنني أشك في أن (جيني) ستتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more