"لكنني أعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas estou
        
    • mas trabalho
        
    • Mas eu trabalho
        
    Adorava poder ajudar, Mas estou aqui à paisana. Open Subtitles أرغب بمساعدتك يا صاح ، لكنني أعمل متخفياً الآن
    Não sei se é o melhor, McGee, Mas estou a trabalhar nisso. Open Subtitles أنا لا أعلم حول الافضل مكجي لكنني أعمل عليه
    Mas estou a fazer uma edição memorial dedicada à Hannah Baker. Open Subtitles لكنني أعمل على عدد تذكاري مُهدى إلى هانا بيكر
    Olha, eu percebo porque razão não estás a dizer à polícia, mas trabalho para ti. Open Subtitles أنظرِ, أعلم لِمَ لم تخبرِ الشرطة لكنني أعمل لحسابكِ
    Não estava, mas trabalho aqui, para já. Open Subtitles لم أقل شيئاً، لكنني أعمل هنا حالياً
    Mas eu trabalho com o tipo! Open Subtitles لكنني أعمل مع هذا الشخص
    Mas estou a esforçar-me imenso, e acho que estou a melhorar. Open Subtitles لكنني أعمل بكد، وأعتقد أنني أتحسّن
    Falta uma coisa, Mas estou trabalhando nela. Open Subtitles هناك عقبة واحدة لكنني أعمل على حلها
    Manter simples, é o que estou a fazer, Mas estou a trabalhar arduamente nele. Open Subtitles -ابقائها بسيطة هذا ما أقوم به . لكنني أعمل بجد على هذه.
    Ainda não o consegui, Mas estou a tratar disso. Open Subtitles ‫لم أتمكن حتى الآن ، لكنني أعمل على ذلك
    Mas estou nos Recursos Humanos. Open Subtitles لكنني أعمل في قسم الموارد البشرية
    Mas estou a construir algo aqui. Não podemos fazer um acordo? Open Subtitles "لكنني أعمل على شيء هنا لذا هل نستطيع التبادل؟"
    Muito obrigado, senhora, Mas estou trabalhando. Open Subtitles شكراً لك سيدتي لكنني أعمل
    - Adorava, Mas estou a trabalhar num caso. Open Subtitles - أنا أحب أن لكنني أعمل على قصة.
    Não, Mas estou a fazer por isso. Open Subtitles و لكنني أعمل على هذا
    Sou órfão, mas trabalho. Open Subtitles أنا يتيم, لكنني أعمل.
    Mas eu trabalho muito. Open Subtitles لكنني أعمل حتى أرهق نفسي.
    Mas, eu trabalho com eles. Open Subtitles لكنني أعمل معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more