"لكنني خسرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas perdi
        
    Sei que tivemos as nossas divergências, Mas perdi o meu marido. Open Subtitles إسمع ، اعلم انه لدينا إختلافاتنا لكنني خسرت زوجي
    Eu sei que não deveria ligar-te durante o horário de trabalho, Mas perdi o meu emprego na revista. Open Subtitles أعلم أنني المفترض أن لا أكلّمك أثناء ساعات العمل لكنني خسرت وظيفتي بالمجلة
    Mas perdi um neto por causa dela e não vou perder outro. Open Subtitles لكنني خسرت حفيداً بسببها ولن أخسر حفيداً آخر.
    Não sei como, Mas perdi mais um quilo. Open Subtitles لا أعرف كيف, لكنني خسرت باونداً إضافياً
    Mas perdi uma aposta nesta. Sim. Open Subtitles لكنني خسرت رهاناً هذه المرة. نعم.
    Estava lá, Mas perdi. Open Subtitles لقد كنت هناك, لكنني خسرت
    Mas perdi tanto peso. Open Subtitles لكنني خسرت الكثير من الوزن
    Mas perdi e tu ficaste triste. Open Subtitles لكنني خسرت و جعلتك تحزنين
    Mas perdi o amor de Rachel. Open Subtitles لكنني خسرت حب (ريشل) منذ زمنٍ طويل
    Mas perdi na mesma. Open Subtitles لكنني خسرت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more