Não ia dizer nada, mas vi que ele não ia abrir a boca. | Open Subtitles | لم أكن لأقول أي شيء، لكنني رأيت أنه لم يكن سيفتح فمه |
mas vi carros e um parque de estacionamento. Se calhar, é no hospital? | Open Subtitles | لكنني رأيت سيارات ، و كراج لربما كانت المشفى ؟ |
mas vi a tua expressão quando pensaste que era o meu avô. | Open Subtitles | لكنني رأيت نظرة عينيك عندما ظننت المتحول جدي |
mas eu vi uns cartazes pela cidade, por isso, pensei em chamá-los. | Open Subtitles | لكنني رأيت اعلاناتكم حول البلدة لذلك اعتقدت ان علينا ان نتصل |
mas eu vi nos olhos dela aquele olhar, aquele olhar de piedade. | Open Subtitles | لكنني رأيت تلك النظرة في عينيها نظرة الشفقة |
Mas já vi a dor que a guerra causa. Não posso fazê-lo de novo. | Open Subtitles | لكنني رأيت الألم الذي تجلبه الحرب لا يمكنني أن أفعل هذا مجدداً |
Não, mas vi um tailandês levar uma tareia. | Open Subtitles | لا . و لكنني رأيت للتو رجلا تايلانديا يتم ضربه |
Não sei, mas vi um tipo do Serviço Secreto a arrefecer os calcanhares na Recepção. | Open Subtitles | لا أعلم , لكنني رأيت رجل الخدمة السرية يريح قدميه في الإستقبال |
mas vi que as outras míudas não estão a usar flores. Imagino que não seja esse tipo de baile. | Open Subtitles | لكنني رأيت بقية الفتيات لا يرتدين زهوراً لذا فأظنها ليست هذه الرقصة |
Bela tentativa, mas vi a vossa matrícula e fui informado. | Open Subtitles | محاولة جيدة , لكنني رأيت أرقام لوحتك ولقد اُمرت أن لا تدخل |
Excluí a epididimite e a orquite, mas vi uma leve ulceração aí em baixo. | Open Subtitles | لقد حذفت التهاب مؤخرة القضيب و الخصى , لكنني رأيت تقرحا خفيفا بالأسفل |
Sei que é errado incomodar-te no trabalho, mas vi estas flores, pensei no dia de hoje e em ti... e não pude controlar-me. | Open Subtitles | لكنني رأيت هذه الأزهار فيكِ ففقدت السيطرة |
Não o vi fazê-lo, mas vi a discussão. | Open Subtitles | لم أراه يفعل ذلك لكنني رأيت الجدال و اخبرت جافن |
As crianças na loja disseram que estavas a caminho de Fenix, mas vi o teu camião na esquadra. | Open Subtitles | شكرا الاولاد بالمخزن قالوا انك ستذهبين لـ فينيكس لكنني رأيت شاحنتك في قسم الشرطة |
Marilyn, não quero armar confusão, mas vi a Edith a tirar a peça vencedora do casaco. | Open Subtitles | اسمعي,مارلين لا أرغب بإثارة المشاكل هنا لكنني رأيت إيديث تخرج الاحجار الفائزة من جيبها |
Um homem muito ruim. mas eu vi o que podes fazer, mãe. É uma curandeira. | Open Subtitles | رجل سئ للغاية لكنني رأيت ما تفعلينه يا أمي، يمكنكِ الشفاء |
Usavas uma máscara para tampar o teu rostinho bonito, mas eu vi os teus olhos, meu amigo. | Open Subtitles | كنت ترتدي قناعاً لكي تغطي وجهك الجميل، لكنني رأيت عينيك |
mas eu vi o relatório oficial, e não faz sentido nenhum. | Open Subtitles | لكنني رأيت القصة الأصلية وهذا لا يعني اي شيء |
Sim, conhecemo-nos aí, mas eu vi o seu post no fórum de luto e... | Open Subtitles | ذلك حيث تقابلنا , لكنني رأيت أنك كتبت في غرفة التعازي و الدعم ومن ثمّ.. |
Mas já vi este director recusar bolachas de chocolate. - Chocolate, caramba! | Open Subtitles | لكنني رأيت ذلك الآمر يرفض كعك الشوكولاتة ، كعك شوكولاتة حقيقي! |
Mas já vi a maneira como ela olha para ele, e sei que não me conheces suficientemente bem para decifrar as minhas tendências melodramáticas, mas digo-te, veste o teu melhor vestido com flores, põe o sorriso de namorada torcedora na cara, | Open Subtitles | لكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير |
mas eu já vi que você também... possui o dom da magia por gestos. | Open Subtitles | لكنني رأيت أنك أنت أيضا تسيطر على هبة السحر بيديك |