"لكنني سأقوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas vou
        
    Mas vou agendar uma cirurgia para o mais rápido possível. Open Subtitles لكنني سأقوم بالترتيب لموعد الجراحة في أقرب وقت مُمكن
    Tenho-o usado para armazenamento, Mas vou esvaziá-lo e pôr lá uma cama. Open Subtitles التي كنت أقوم باستعمالها من أجل أغراض التخزين لكنني سأقوم بتفريغها ، وسأضع سريراً فيها
    Adora-a, Mas vou dormir com um olho aberto até ela sair de casa. Open Subtitles لا نستطيع التخلي عن حمايتنا. إنى أُحبها، لكنني سأقوم بالنوم وعين واحدة مفتوحة
    "Não te consigo salvar, parceiro, Mas vou sair nesta paragem." Open Subtitles لا أستطيع إنقاذكم يا أصحاب لكنني سأقوم بالهبوط من هذا الركوب
    Mas vou entreter um dos teus homens até lá para manter toda a gente na linha. Open Subtitles لكنني سأقوم بتسلية أحد رجالك حتى الحين للحفاظ على الصدق
    Eu sei que vieste desde Nova Iorque só para me visitar, mas... Mas vou meter-me na coca e fazer sexo com um bando de corretores da bolsa. Open Subtitles , أعرف بأنك أتيت كل هذا الطريق إلى نيويورك لزيارتي لكنني سأقوم بجنس فموي وأمارس الجنس مع مجموعة من سماسرة البورصة
    Mas vou fazer o que poder para encontrá-la e devolvê-la. Open Subtitles و لكنني سأقوم بكل ما بوسعي للعثور عليه وإعادته لك.
    Mas vou ter e vamos fazer um comercial só para ela. Open Subtitles و لكنني سأقوم بذلك و سنقوم بتصوير إعلانتجاريكاملمنأجلذلك...
    Não bebo Miller, Mas vou ter de abrir uma excepção. Open Subtitles أنني حقاً، لا أشرب يا (ميلر)، لكنني سأقوم بإجراء استثناء
    Mas vou fazer uma excepção com este. Open Subtitles لكنني سأقوم بإستثناء ذلك
    Eu sei que a Nicole está aborrecida, Mas vou fazer isto. Open Subtitles أنا أعلم أن (نيكول) منزعجة لكنني سأقوم بهذا
    Costuma ser o meu amigo Turtle que conduz, Mas vou fazer um novo filme. Open Subtitles صديقي (تورتل) يسوق بي عادة، لكنني سأقوم بفيلم جديد
    - Mas vou fazer o teu filme. Open Subtitles لكنني سأقوم بفيلمك
    Ele queria estar aqui, Mas vou diminuir o volume da minha voz e murmurar para não entendam o que estou a falar, e continuar assim até que o assunto... Open Subtitles حسناً لقد أراد أن يكون هنا لكنني سأقوم بخفض صوتي والتحدث بكلام غير مفهوم لكي لا تفهموا ما أقوله ...وسأستمر في ذلك حتى تغيروا
    Mas vou compensá-lo. Open Subtitles لكنني سأقوم بتصحيح الأمر معه
    - Não sei, Mas vou trazê-lo de volta. Open Subtitles -لا أدري لكنني سأقوم بإعادته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more