Sei que este ano é a vossa vez, Mas pensei em iniciar uma nova tradição. | Open Subtitles | أعلم أنه دوركم هذه السنة لكنني فكرت البدء بعادات جديدة |
Mas não fazia ideia de quem ele era. Mas pensei que tu soubesses. | Open Subtitles | و مع هذا لم يكن لدي أية فكرة عمن يكون و لكنني فكرت بأنه يمكنني أن آخذ صورة له |
Mas pensei no que disseste, que há coisas que a Ciência não pode explicar. | Open Subtitles | لكنني فكرت بما قلتيه بأن العلم لايستطيع تفسير بعض الاشياء |
mas achei que poderias querer ligar para este número. | Open Subtitles | لكنني فكرت أنك قد تود الاتصال بهذا الرقم |
O psiquiatra deve chegar dentro de uma hora, mas achei que seria bom ela tomar algo para a manter calma até ele chegar. | Open Subtitles | , الطبيب النفسي سيكون هنا خلال ساعة لكنني فكرت أنه من الأفضل أن أعطيها شئ كي يبقيها هادئة إلى ذلك الحين |
Mas, pensei muito sobre isto, e esta foi a decisão que tomei. | Open Subtitles | لكنني فكرت بالأمر كثيراً, وهذا هو القرار الذي اتخذته. وأريد منك أن تتقبله. |
Sei que não é costume ser assim, Mas pensei que podiam ser amigas. | Open Subtitles | .. فكرت .. وأعرف أن هذا غير مألوف، لكنني فكرت أنكما قد تصبحان صديقتين |
Mas pensei uma terceira vez, porque tenho o coração e a carteira vazios. | Open Subtitles | لكنني فكرت مجدداً، في أن محفظتي وقلبي فارغين. |
la acabar com ele, Mas pensei melhor. | Open Subtitles | كنت سأقتل مالون لكنني فكرت بحكمة |
Talvez seja assim, Mas pensei que era melhor saberes. | Open Subtitles | لكنني فكرت أنه من الأفضل أن تعلم |
Mas pensei que o meu novo interno, o Norman, pudesse aqui ficar. | Open Subtitles | أنالااعمل, لكنني فكرت ان احضر لكِ مستجدي الجديد هنا (نورمان) لمساعدتكِ |
Talvez estivesse enganado, Mas pensei "deveríamos derrubar aquele pequeno avião". | Open Subtitles | وربما كنت اشعر بالملل وقتها لكنني "فكرت" علينا اسقاط تلك الطائرة الصغيرة" |
Mas pensei em vir cá para dizer olá¡. | Open Subtitles | لكنني فكرت ان اتي الى هنا والقي التحية |
E odiei-me por isso, Mas pensei. | Open Subtitles | ولم تعجبني نفسي بسبب ذلك، لكنني فكرت. |
Deixou-me mesmo furioso, Mas pensei para mim próprio, | Open Subtitles | لقد جعلني أغضب لكنني فكرت بالأمر |
Mas pensei que estaria a fazer isso com o teu papá. | Open Subtitles | لكنني فكرت أنني سافعل ذلك مع والدك |
Uma razão oficial, não, mas achei que o podíamos contratar como consultor. | Open Subtitles | ليس سبباً رسمياً، لا لكنني فكرت في ضمه إلى الفريق كمستشار |
O psiquiatra deve chegar dentro de uma hora, mas achei que seria bom mantê-la calma. | Open Subtitles | , الطبيب النفسي سيكون هنا خلال ساعة لكنني فكرت أنه من الأفضل أن أعطيها شئ كي يبقيها هادئة إلى ذلك الحين |
mas achei que seria uma boa ideia ter-vos onde vos pudesse ver enquanto o fazia. | Open Subtitles | لكنني فكرت بأنها ستكون فكرة جيدة أن تكونا حيث أراكما وأنا أقوم بذلك |
Eu ia cortá-la aos bocadinhos, mas achei que devias olhar nos olhos da pessoa que magoaste. | Open Subtitles | كنت فقط سأقطعه إلى العديد من الأجزاء الصغيرة، لكنني فكرت أن عليك النظر في عيني الشخص الذي جرحته. |
Eu sabia que não virias, mas achei que se visses tudo, perceberias que isto é genuíno. | Open Subtitles | -كنت ستربحين الوقت -لم تكن لتأتي لكنني فكرت أن فور رؤيتك لكل شيء سترى مدى حقيقته |