"لكنني لا أتذكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não me lembro
        
    Lembro-me de dizer que podias ficar esta noite, mas não me lembro de pedir para seres a minha treinadora. Open Subtitles هذا مضحك، أنا أتذكر قولي بأنه يمكنك البقاء الليلة لكنني لا أتذكر سؤالي لكِ لتصحبي مدربتي الخاصة
    Tenho imensas perguntas para fazer, mas não me lembro quais são. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أود سؤالك عنها، لكنني لا أتذكر ما هي
    Lembro-me disso, mas não me lembro de seres tu. Open Subtitles أنا أتذكر هذا, و لكنني لا أتذكر كون تلك الفتاة أنتي
    mas não me lembro de alguma vez ter amado. Open Subtitles لكنني لا أتذكر ما تركته بعد أن مضيت
    Geralmente tiro amostras, mas não me lembro porque é que não o fiz. Open Subtitles أنا عادة آخذ العينات، لكنني لا أتذكر حقاً لماذا لم أفعلها
    Estudei isso mas não me lembro. Open Subtitles لقد درست هذا و لكنني لا أتذكر هل نستطيع الإستمرار في الحركه ؟
    mas não me lembro de muito do casamento da minha segunda prima, porque tinha seis anos e tive uma alergia muito esquisita aos abacates, e... Open Subtitles و لكنني لا أتذكر زفاف قريبي الثاني، لأنني كنت أبلغ من العمر ست سنوات و كانت لدي تلك الحساسية الغريبة
    Eu não queria ir a lado nenhum com o FBI, mas não me lembro de recusar. Open Subtitles لم أرد خوض اي شيئ مع المباحث الفدرالية لكنني لا أتذكر الرفض
    Já participei numa cirurgia dessas, mas não me lembro da técnica que o urologista usou. Open Subtitles أعني، لقد انضممت للعمل على إحداها، لكنني لا أتذكر الطريقة التي استخدمها طبيب البولية، اللعنة.
    Dizem que o esfaqueei, mas não me lembro. Open Subtitles قالوا بأنني قد طعنته بالسكين لكنني لا أتذكر ذلك
    Bem, os médicos disseram que fui encontrada no túnel que fica por baixo da auto-estrada, mas não me lembro de lá ter estado. Open Subtitles في الحقيقة، الطبيب قال أنهم عثروا علي في النفق تحت الطريق الرئيسي لكنني لا أتذكر كوني هناك
    Também não sou um rapaz. Não é um amigo, nem um rapaz, mas não me lembro de me cruzar consigo. Open Subtitles لست كذلك, لكنني لا أتذكر مروري بك
    Entra a Aídra? Entra, mas não me lembro onde tínhamos ficado. Open Subtitles نعم,لكنني لا أتذكر أين كنا قد توقفنا
    Estudei isso mas não me lembro. Vamos continuar a andar, por favor? Open Subtitles لقد درست ذلك و لكنني لا أتذكر هل نستطيع الإستمرار في الحركة .
    Devo ter matado o Zach e a Sadie, mas não me lembro. Open Subtitles يجب أن اقتل زاك وسادي لكنني لا أتذكر
    Sinto que sonhei contigo, esta noite, mas não me lembro. Open Subtitles و لكنني لا أتذكر شيئا
    Pois, mas não me lembro. Open Subtitles أجل، لكنني لا أتذكر
    mas não me lembro... Open Subtitles لكنني لا أتذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more