"لكنني لا أصدق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não acredito
        
    • mas eu não acredito
        
    Podes fingir que não te ralas com ele, Mas não acredito. Open Subtitles يمكنك التصرف كأنك لا تهتمين لأمره لكنني لا أصدق ذلك
    Sim, estou a par. Mas não acredito que já é Inverno. Open Subtitles أجل أنا أعرف عن ذلك لكنني لا أصدق أن الشتاء قد حل
    Perdoa o meu cepticismo... Mas não acredito em nenhuma teoria de um "segundo atirador". Open Subtitles إعذري تصرفاتي و لكنني لا أصدق بنظرية وجود طرف ثاني
    Mas não acredito que não perceba que tem uma mina de ouro nas mãos. Open Subtitles لكنني لا أصدق أنكَ لا تدرك منجم الذهب الذي تجلس فوقه
    Diz que não se importa com nada, mas eu não acredito nisso. Open Subtitles تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك
    Podes chamar-me arrogante, Mas não acredito nessa treta. Open Subtitles يمكنك دعوتي بالمتكبر لو اردت لكنني لا أصدق هذا فلماذا إذاَ ؟
    - Não! Diz que acreditas neles! - Não vou apostar, Mas não acredito em vocês. Open Subtitles لا تقل له أنك تصدقه - لن أراهن لكنني لا أصدق -
    Mas não acredito que ele quisesse fazer mal ao Boone. Open Subtitles لكنني لا أصدق أنه حاول إيذاء "بوون".
    Mas não acredito em nada do que ele diz. Open Subtitles ‏لكنني لا أصدق ما يقوله. ‏
    (Aplausos) Compreensivelmente, é uma tarefa enorme, mas eu não acredito em nenhum monstro imbatível. TED الان تصفيق هذه مهمة كبيرة، من المفهوم، لكنني لا أصدق اى نوع من الوحش الذي لا يهزم
    Porque nos habituámos à propaganda de que o simples é bom, mas eu não acredito nisso. TED ذلك أنه من المؤكد أننا قد اعتدنا على الدعاية بـأن ما هو بسيط هو جيد. لكنني لا أصدق ذلك.
    Max, eu sei que estava irritada por causa da entrevista e da cena da "sócia", mas eu não acredito que tu me sabotaste de propósito. Open Subtitles ماكس)، أعلم أنكِ غاضبة بشأن مقابلة المجلة) ،وأمر "الشريكة" هذا لكنني لا أصدق أنكِ تعمدتي أفسادي هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more