"لكنني لا اعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não sei
        
    • mas nem sei
        
    Há, mas não sei a morada dele, nem em que escola anda, nem o seu nome... Open Subtitles نعم ، لكنني لا اعرف عنوانه ، او اي كلية يرتاد او اسمه
    mas não sei se quero, compreendes, envolver-me. Open Subtitles لكنني لا اعرف ان كنت اريد تعرف .. ان ارتبط
    Ainda nada, mas não sei o que procuro. Alguma coisa com as Kappas? Open Subtitles لا شيئ بعد لكنني لا اعرف ما الذي ابحث عنه ، هل هناك اي شي بخصوص الفتيات ؟
    Mesmo assim, penso em coisas que gostaria de construir, mas não sei por onde começar. Open Subtitles لكن لا يزال لدي اشياء في عقلي اود ان اصنعها لكنني لا اعرف من اين ابدأ
    Não, foi só um sonho, mas nem sei por onde começar a interpretá-lo. Open Subtitles لاشيء ، أنهُ مجرد حلم، لكنني لا اعرف حتى. عندما بدأتَ بالإحساس بذلك.
    As pessoas dizem-me que é negra, mas nem sei o que significa. Open Subtitles الناس يستمرونَ في إخباري انهُ شر لكنني لا اعرف ماذا يعني ذلكَ حتى
    Eu escrevo, mas não sei nada sobre Open Subtitles انا اكتب لكنني لا اعرف .. اي شيئ قريب من
    - Não sei quem mandou fazer isto, Dan, mas, não sei, parece-me um tanto... Open Subtitles لا اعلم ما الذي يلزمك لكنني لا اعرف ..... انها تبدو
    É nova, mas não sei... Open Subtitles لقد إبتعتها للتو لكنني لا اعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more