"لكنها تملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas ela tem
        
    • mas tem
        
    Ouve, bloqueei o sinal do alarme no telemóvel dela, Mas ela tem um de substituição na despensa. Open Subtitles إسمع , سوف أوقف الإشارة الخلوية على نظام الإنذار الخاص بها لكنها تملك واحداً إحتياطياً بداخل دُرج ملابسها
    - Mas ela tem o bastão do Feiticeiro. - Então, tira-o. Open Subtitles لكنها تملك عصا الساحر- سنأخذها منها-
    Mas ela tem uma família. Open Subtitles لكنها تملك عائلة
    É um bocado larga, mas tem uma cara querida. Open Subtitles انها سمينة نوعا ما لكنها تملك وجها جميلا.
    Ela tem mamas pequenas, mas tem uns grandes tomates. Open Subtitles بالرغم من لديها نهود صغيرة لكنها تملك شجاعة كبيرة.
    - Mas ela tem um plano, certo? Open Subtitles لكنها تملك خطة، أليس كذلك؟
    Mas ela tem. Open Subtitles لكنها تملك
    É um pouco holística, mas tem ervas para tudo... Até para o stress. Open Subtitles لكنها تملك عشبه لكل شيء، حتى الضغوطات
    mas tem lábios à Angelina Jolie. Open Subtitles لكنها تملك شفتىّ أنجلينا جولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more