"لكنهم يعتقدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas acham
        
    • mas pensam
        
    • mas acreditam
        
    • mas eles acham
        
    Ainda não, Mas acham que o dispositivo CIP está a ser utilizado. Open Subtitles ليس بعد، لكنهم يعتقدون بأن جهاز معالجة تداخل القنوات يتم استخدامه
    Mas acham que tu deverias ser capaz de o detetar. Open Subtitles لكنهم يعتقدون أنك يجب أن تكوني قادرة على الشعور به
    Está cheia de pontos, Mas acham que ela vai ficar bem. Open Subtitles الغرز تكسوها لكنهم يعتقدون أنها ستكون بخير
    A bala falhou mas pensam que ele teve um ataque cardíaco. Open Subtitles مرحبا , هذا أنا الرصاصه أخطأت إد لكنهم يعتقدون أنه أصيب بنوبه قلبيه
    As pessoas sabem que nós dois não enriquecemos com a política, mas pensam que foi o poder que nos interessou durante 40 anos. Open Subtitles يعرفك الناس، وانا لم أصبح ثريًا من السياسة، لكنهم يعتقدون أن السلطة هي كل ما اهتممنا به لمدة 40 سنة
    - Ainda não, mas acreditam que o dispositivo CIP foi utilizado. Open Subtitles ليس بعد، لكنهم يعتقدون أن جهاز معالجة تداخل القنوات يتم استعماله
    Esteve perto, mas eles acham que sobrevive. Open Subtitles كان ذلك وشيكا، لكنهم يعتقدون أن بإمكانه فعلها
    Ainda está sobre o efeito da anestesia, Mas acham que vai ficar bem. Open Subtitles انه لا يزال تحت التخدير ، لكنهم يعتقدون انه سيكون بخير.
    Está em cirurgia neste momento, mas, acham que ele vai sobreviver. Open Subtitles ،إنه في قسم العمليات الآن لكنهم يعتقدون أنه سينجو
    Mas acham que a mãe... pode morrer nos próximos dias. Open Subtitles لكنهم يعتقدون أنه خلال الأيام المقبلة أمك...
    Não tem quaisquer pistas, mas acreditam que os "Creepers" apenas invadem pela emoção, para roubar bugigangas. Open Subtitles ليس هناك أدلّة، لكنهم يعتقدون أن "المتسلّل" يقتحم المنازل سعياً للذة الإثارة
    mas eles acham que pode ir para casa, dentro de um par de dias. Open Subtitles لكنهم يعتقدون أنه بمقدوره العودة لبيته خلال يومين
    É um único assassinato, mas eles acham que esse único assassinato é super significativo porque no e-mail do FBI local dizia "urgente" umas 3 vezes. Open Subtitles هناك جريمة قتل واحدة و لكنهم يعتقدون أنها جريمة في غاية الأهمية لأن بريد المكتب الميداني ."أكد لثلاث مرات أنه "عاجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more