"لكنه خسر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas perdeu
        
    • mas ele perdeu
        
    Não, está em casa. mas perdeu o poder paterno. Open Subtitles الآن هو في منزله، لكنه خسر حقوقه الأبوية
    Hitler assegurou o flanco sul para a invasão da Rússia, mas perdeu um tempo precioso. Open Subtitles امن هتلر جانبه الجنوبى لاحتلال روسيا لكنه خسر وقتا ثمينا
    Alguns diriam que o seu robot venceu na decisão, mas perdeu a luta. Open Subtitles قد يقول البعض إن روبوتك قد فاز بالنتيجة لكنه خسر القتال.
    Nunca o vi antes, mas ele perdeu para um rapaz que me ganhou por onze a dois. Open Subtitles لم أره من قبل لكنه خسر أمام فتى بوزن 122
    Não sei que idade ele tinha, mas ele perdeu. Open Subtitles لا أعلم كم كان عمره لكنه خسر
    O capitão está estável, mas perdeu muito sangue. Open Subtitles . القبطان حالته مستقرة ، لكنه خسر الكثير من الدم
    mas perdeu o cargo, e o Michael passou-o para mim. Open Subtitles لكنه خسر هذا المنصب فأعطاني إياه (مايكل)
    mas ele perdeu. Open Subtitles لكنه خسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more