"لكنه فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas é só
        
    • Mas ele é apenas
        
    • mas são apenas
        
    Não, quer dizer... Todos acham que é feito de ouro, Mas é só um pedaço velho de pau. Open Subtitles لا، أعني، كل شخص يعتقد بأنه ذهب لكنه فقط كتلة قديمة من الخشب
    Sim, Mas é só um arranhão. Acho que este crescente pode ser tribal. Open Subtitles . أجل ، لكنه فقط خدش . أعتقد أن هذا الهلال قد يكون قبلياً
    Eu sei que é uma noite de escola, Mas é só um tipo da peça. Open Subtitles أعرف بأنها ليلة مدرسية، لكنه فقط شاب من المسرحية
    Mas ele é apenas metade da chave. Open Subtitles لكنه فقط نصف الإجابة
    Mas ele é apenas o trampolim para este gajo. Open Subtitles لكنه فقط القفزة لهذا الرجل
    Não, mas são apenas duas horas de ferry até à Nova Escócia. Open Subtitles لا، لكنه فقط ساعتين جولة عبارة إلى نوفا اسكوتشيا
    Mas é só para Coventry, que não parece muito perigoso. Open Subtitles لكنه فقط إلى "كوفنتري" والتي لا تبدو خطرة جداً
    Mas é só um dia... vocês ficam bem sem mim. Open Subtitles لكنه فقط يوم واحد , سوف تكون بخير بدوني
    Sim, Mas é só tipo à experiencia. Open Subtitles نعم لكنه فقط امر تحت التجربة
    Mas é só uma distracção. Open Subtitles لكنه فقط صرف أنتباه
    Parece que é noite, mas são apenas três da tarde. Open Subtitles أن الوقت يبدو كما لو اننا ليلاً لكنه فقط 03: 00 ظهراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more