Não temos nada sobre as fibras do veículo até acharmos o carro dele mas ele tem uma grande colecção de filmes porno, a maior parte de sadomasoquismo tal como no perfil. | Open Subtitles | لا نملك عينة من طلاء السيارة حتى نجد سيارته لكنه لديه مجموعة أفلام ضخمة أغلبها جنسية مثل التحليل |
Chame-lhe louco, mas ele tem maior compreensão da mulher que qualquer homem nesta sala. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعوه رجلاً مجنوناً لكنه لديه خبرة مع النساء أكثر منكم جميعاً |
Quero dizer, não estou entusiasmada com a ideia, mas ele tem todo o direito de ter encontros com outra pessoa. | Open Subtitles | أعنى أنا لست سعيدة بهذا و لكنه لديه الحق أن يواعد شخصاً آخر |
Ele ama a família dele... mas tem muitos inimigos. | Open Subtitles | إنه يحب عائلته لكنه لديه الكثير من الأعداء. |
mas tem uma ótima voz, ou é outra pessoa que tem. | Open Subtitles | لكنه لديه صوت رائع في الغناء. أو شخص ما لديه. |
Tem um joelho avariado, e agora um braço, mas tem bom coração. | Open Subtitles | كان مُصاباً في ركبته والآن في ساعده لكنه لديه قلبٌ طيب. |
Mas ele tinha tecnologia sériamente avançada, parecia que parte do seu fato era independente. | Open Subtitles | لكنه لديه تقنية مطورة جداً شيئاً ما كأنه جزءاً حي مستقل من سترته |
mas ele tem uma proposta importante a fazer em relação ao meu cargo de governador da Gália. | Open Subtitles | لكنه لديه مسألة مهمة ليعرضها . بشأن ولايتى للغال |
Quer dizer, isto é relativamente amador, mas ele tem passado por tempos difíceis. | Open Subtitles | أقصد ، أن هذا المسرح رقم 101 ، لكنه لديه طريق صعب |
Ele finge que não significa nada para ele, mas ele tem um diário onde anota os touchdowns. | Open Subtitles | إنه يتصرف كأن لا يعني أي شيء له، لكنه لديه دفتر مذكرات، فقط يدون فيه عدد الإصابات. |
mas ele tem tanto direito a aqui estar como você. O quê? | Open Subtitles | لكنه لديه الحق الكامل أن يتواجد هنا مثلك |
mas ele tem perguntas que... elas não vão se acabar. | Open Subtitles | .. حسناً؟ لكنه لديه أسئلة لن يختفوا ببساطة |
Não sei, mas ele tem uns tomates enormes. | Open Subtitles | لا أعلم، يا رجل، لكنه لديه قوّة كبيرة |
mas ele tem mais influência do que pensam. | Open Subtitles | لكنه لديه نفوذ أكثر مما تتوقعان |
É o nome habitual, mas tem outros. | Open Subtitles | هذا اسمه المعتاد لكنه لديه اسماء كثيرة اخرى |
Não é um resort de 5 estrelas, mas tem o seus encantos. | Open Subtitles | إنه ليس منتجع خمس نجوم لكنه لديه سحره الخاص |
Não tem identificação, mas tem algumas marcas de identificação. | Open Subtitles | نعم، ليس هناك بطاقة الهوية، لكنه لديه بعض علامات فارقة. |
A coluna está bem, mas tem duas vértebras esmagadas e ficou sem sensibilidade nas pernas. | Open Subtitles | يجب أنّ يكون الحبل الشوكي بخير. لكنه لديه فقرتين مكسورتين ولا يشعر بساقيه. |
Não está em nenhum registo, mas, tem uma lista de acusações. | Open Subtitles | انه ليس مسجل لكنه لديه لائحة من الاتهامات |
mas tem uma boa namorada. Só Deus sabe o que ela descobriu para gostar dele, mas gosta. Ele engana-a como os tomates. | Open Subtitles | لكنه لديه صديقه حلوه جدا ومع ذلك يخونها |
Mas ele tinha um problema. | Open Subtitles | لكنه لديه مشكلة. |