mas é difícil fazê-lo, se as únicas informações que tivermos forem o que se passa hoje à superfície da Terra. | TED | لكنه من الصعب القيام بهذا إذا كانت المعلومات التى لدينا هي فقط عمّا يجرى اليوم على سطح الأرض. |
mas é difícil zangar-me contigo, quando vamos ter um cachorrinho. | Open Subtitles | انه محتال , لكنه من الصعب أن أغضب عليكِ بينما سنرزق بصغير معاً |
Victor, eu compreendo a sua situação, mas é difícil confiar em alguém que já nos tentou matar quatro vezes. | Open Subtitles | فيكتور.. أنا متعاطف مع وضعك لكنه من الصعب بعض الشيء الثقة بشخص بعد أن حاول قتلك 4 مرات |
Ele não me queria nomeada, mas é difícil despedir a mulher mais bem pontuada sem motivos. | Open Subtitles | ليرى كيف أقوم بإدارة هذا المكان ،لم يشأ أن يقوم بتعيني قط لكنه من الصعب قول أن أعلى رتبة لديك إمرأة |
Eu disse, não é grande coisa, mas é difícil de encontrar. | Open Subtitles | لقد قلت ليس كبيرًا لكنه من الصعب إيجاده. |
Desculpe por ter sido grosseiro, mas é difícil exprimir-me... quando estou perto... de explodir nas minhas calças. | Open Subtitles | ..اسف, لقد كنت فظا فى المرة السابقة ..لكنه من الصعب لى.. ... ان اعبر عن نفسى... |
mas é difícil, por causa dessa questão das drogas. | Open Subtitles | لكنه من الصعب بسبب تهمة المخدرات |
- mas é difícil dizer que ele está a mentir. | Open Subtitles | لكنه من الصعب القول أنه يكذب. |