"لكنه هرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas ele fugiu
        
    • mas ele escapou
        
    O acidente teve lugar após... Tentámos apanhá-lo, mas ele fugiu, Chefe. Open Subtitles لقد حاولنا أن نأخذه لكنه هرب أيها الرئيس
    A natureza do seu envolvimento não está clara, mas ele fugiu da custódia e é considerado um fugitivo. Open Subtitles طبيعه تدخله ليست واضحه و لكنه هرب من الحجز و يعتبر الان هارب
    Atingimo-lo em cheio e ao esconderijo de armas, mas ele fugiu. Open Subtitles لقد ضربناه بقوة هو ومخبأ الأسلحة لكنه هرب
    Feri-o, mas ele fugiu agarrado à sua montada. Open Subtitles لقد جرحته لكنه هرب متعلقا بجواده ماذا؟
    Bem, tentamos apanhar James, mas ele escapou pela nossa rede. Open Subtitles حسنا، حاولنا لانتزاع جيمس لكنه هرب من شبكتنا
    mas ele fugiu com a rapariga e o miúdo. Open Subtitles لكنه هرب مع الفتاة و الطفل
    "Desculpe, mas ele fugiu de uma fábrica de pegas cheia de doenças Open Subtitles الذي ستقوله له " أنا آسف لكنه هرب "
    - Por pouco, mas ele fugiu. Open Subtitles ملاحطة فقط لكنه هرب بالفعل
    Tentamos levá-lo ao médico, mas, ele fugiu. Open Subtitles حاولنا أخذه للطبيب لكنه هرب
    Lutei com ele, mas ele fugiu. Open Subtitles تقاتلت معه و لكنه هرب
    Eu ia salvá-lo, mas ele fugiu. Open Subtitles كنت على وشك إنقاذه ، لكنه هرب
    mas ele fugiu e encontrou-me. Open Subtitles لكنه هرب منهم ووجدني
    Ia dar cabo dele, mas ele fugiu. Open Subtitles -حاولتُ أن أضربه، لكنه هرب
    - mas ele fugiu em dois. Open Subtitles لكنه هرب في 2
    mas ele fugiu. Open Subtitles لكنه هرب
    mas ele fugiu. Open Subtitles لكنه هرب
    Tentámos. mas ele escapou. Open Subtitles حاولنا لكنه هرب
    Sim, mas ele escapou. Open Subtitles ) أجل، لكنه هرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more