"لكنى أشعر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas sinto
        
    • mas sinto-me
        
    mas sinto que algo me está a acontecer. Vai acontecer. Open Subtitles و لكنى أشعر أن هناك شيئ ما يحدث لى و سيتحقق
    mas sinto que ele é a verdadeira cura para o mundo. Open Subtitles لكنى أشعر بأنه العلاج الحقيقى, لهذا العالم
    Não quero parecer histérica, mas sinto algo a mover-se à volta dos pés. Open Subtitles لا أريد أن أبدو سخيفة و لكنى أشعر بشيء يتلوّى حول أصابع قدمى
    Não sei como se sente, Professor, mas sinto-me como uma faca que acabou de apunhalar um amigo nas costas. Open Subtitles لا أعرف ما هو شعورك , ايها الأستاذ لكنى أشعر كما لو أن سكين طعنت فى ظهر صديق
    Você estaria, mas sinto-me caridoso esta noite. Open Subtitles كنا قد أنتهينا و لكنى أشعر بالعطف الليلة
    Sim, mas sinto-me tão poderosa. Open Subtitles نعم، لكنى أشعر بقوة كبيرة
    Salvou-me a vida e estou-lhe grata, mas sinto em si alguma relutância em assumir a presidência Open Subtitles لقد أنقذت حياتى وأنا ممتنة لذلك لكنى أشعر أنك تراودك بعض الشكوك حول إفتراض الرئاسة
    Sabe, odeio ter que continuar ligando tão tarde, Bruce, mas sinto uma responsabilidade, devo dizer. Open Subtitles أتعرف, أكره ان أتصل بك فى مثل هذا الوقت, بروس لكنى أشعر بأنى مسئول يجباناقوللكعندما...
    Não sou paranormal, mas sinto que é o que quer. Open Subtitles أنا لست بروحانية لكنى أشعر بذلك
    mas sinto que sempre o conheci. Open Subtitles لكنى أشعر انى اعرفه منذ الابد
    mas sinto-me... Open Subtitles لكنى أشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more