Mas não sei como lavar isto e você deve saber. | Open Subtitles | لكنى لا أعرف كيف ينظف ذلك ولابد انكى تعرفين |
Mas não sei o que deseja. Não me disse. | Open Subtitles | لكنى لا أعرف ماذا تريد لم تخبرنى بعد |
Mas não sei nada sobre causas, apenas sobre carros." | Open Subtitles | لكنى لا أعرف شيئا عن القضايا ! اهتماماتى فقط فى السيارات |
É depois de Lomas de Poleo, mas eu não sei onde. | Open Subtitles | فى الماضى كانت مدرسة"لوماس دى بوليو" لكنى لا أعرف مكانها. |
mas eu não sei se ela não vai voltar. | Open Subtitles | لكنى لا أعرف أنها لن تعود |
Mas não sei se tenho energia suficiente. | Open Subtitles | و لكنى لا أعرف اذا كان لدى طاقة كافية |
Mas não sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | و لكنى لا أعرف ما تمرى به |
Mas não sei... | Open Subtitles | ...و لكنى لا أعرف |
- Mas não sei quem matou a senhora. | Open Subtitles | (لكنى لا أعرف من قتل السيده (جالاتشيو |
Embora não sei o que seja decadência, quer dizer, a decadência oficial. | Open Subtitles | و لكنى لا أعرف حقا ما هو الاٍنحلال ليس بصفة رسمية على أى حال |
Lamento. não sei o que aconteceu. Pensei que pudesse resolver isto. | Open Subtitles | أنا آسف لكنى لا أعرف ما حدث إعتقدت بأننى يمكن أن أعمل شئ |