O planeta está desabitado, mas pensei ser necessário olhar de perto. | Open Subtitles | الكوكبَ غيرُ مأهولٍ بالسّكان لكني أعتقدت أنه يضمن لنا نظرة أقرب |
mas pensei que não queria mais mentiras, e nós... queremos dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | لكني أعتقدت انك تقولين لاتكذبوا ونريد ان نخبركِ الحقيقة |
Sabes, é engraçado, mas pensei que a Zoe Tate tinha pedido um advogado. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنه أمر مضحك و لكني أعتقدت بأن زوي تيت كلفت محامي |
- Ai sou? Mas eu pensei que tinha quase 20 anos. | Open Subtitles | لكني أعتقدت أني في العشرين تقريباً ماذا ؟ |
Mas eu pensava que Porto Rico era um País colonizado. | Open Subtitles | لكني أعتقدت أن بورتو ريكو بلد مستعمره |
Na verdade lamento muito por não estar aqui para ti, mas pensei que precisávamos de espaço... | Open Subtitles | أنا آسفة بالفعل لعدم وجودى هنا لأجلك لكني أعتقدت لو أننا حظينا ببعض المساحة |
mas pensei que não querias que fosse para casa. | Open Subtitles | لكني أعتقدت بأنك لا تريدني في البيت |
Pode ser mas, eu pensei que tínhamos mais uma montanha para atravessar. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون ، لكني أعتقدت انه علينا ان نعبر جسر آخر |
Está bem, Mas eu pensei que querias a minha ajuda com esses gajos. | Open Subtitles | حسنا , لكني أعتقدت أنك تريد مساعدتي مع هؤلاء الرجال. |