"لكني أعتقدت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas pensei
        
    • Mas eu pensei
        
    • Mas eu pensava que
        
    O planeta está desabitado, mas pensei ser necessário olhar de perto. Open Subtitles الكوكبَ غيرُ مأهولٍ بالسّكان لكني أعتقدت أنه يضمن لنا نظرة أقرب
    mas pensei que não queria mais mentiras, e nós... queremos dizer-lhe a verdade. Open Subtitles لكني أعتقدت انك تقولين لاتكذبوا ونريد ان نخبركِ الحقيقة
    Sabes, é engraçado, mas pensei que a Zoe Tate tinha pedido um advogado. Open Subtitles أنت تعلم بأنه أمر مضحك و لكني أعتقدت بأن زوي تيت كلفت محامي
    - Ai sou? Mas eu pensei que tinha quase 20 anos. Open Subtitles لكني أعتقدت أني في العشرين تقريباً ماذا ؟
    Mas eu pensava que Porto Rico era um País colonizado. Open Subtitles لكني أعتقدت أن بورتو ريكو بلد مستعمره
    Na verdade lamento muito por não estar aqui para ti, mas pensei que precisávamos de espaço... Open Subtitles أنا آسفة بالفعل لعدم وجودى هنا لأجلك لكني أعتقدت لو أننا حظينا ببعض المساحة
    mas pensei que não querias que fosse para casa. Open Subtitles لكني أعتقدت بأنك لا تريدني في البيت
    Pode ser mas, eu pensei que tínhamos mais uma montanha para atravessar. Open Subtitles من الممكن ان تكون ، لكني أعتقدت انه علينا ان نعبر جسر آخر
    Está bem, Mas eu pensei que querias a minha ajuda com esses gajos. Open Subtitles حسنا , لكني أعتقدت أنك تريد مساعدتي مع هؤلاء الرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more