"لكني أعتقد أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas acho que
        
    Estamos um pouco abalados mas acho que estamos bem. Open Subtitles نحن لا نزال مصدومين نوعاً لكني أعتقد أننا على ما يرام
    mas acho que todos revelamos os nossos desejos interiores, não é? Open Subtitles لكني أعتقد أننا كلنا نكشف رغباتنا الدفينة, أليس كذلك؟
    Então chama-me louco... mas acho... que devíamos viver juntos. Open Subtitles سموني مجنوناً لكني أعتقد أننا يجب أن نعيش معاً
    A polícia acha que é obra de um assassino em série, mas acho que encontrámos o computador kryptoniano que referiste. Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه كان قاتلا تسلسلياً لكني أعتقد أننا لربما وجدنا الحاسوب الكريبتوني الذي ذكرته
    Olha, agradeço por ter vindo aqui, mas acho que vamos passar. Tudo bem. Open Subtitles أنظر, أقدر قدومك إلى هنا لكني أعتقد أننا سنرفض
    Eu sei que tenho uma grande boca, mas acho que nos entendemos. Open Subtitles أعرف أن فمي كبير لكني أعتقد أننا نفهم بعضنا
    mas acho que iremos precisar de mais 50. Open Subtitles و لكني أعتقد أننا قد نحتاج 50 صندوق إضافي
    mas acho que fizemos uma descoberta. Open Subtitles لكني أعتقد أننا توصلنا إلى شيء.
    - mas acho que... Open Subtitles - لكني أعتقد أننا يجب أن ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more